Translation of "Contengono" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Contengono" in a sentence and their turkish translations:

- I tangerini contengono molta vitamina C.
- I mandarini tangerini contengono molta vitamina C.

Mandalina çok miktarda C vitamini içerir.

- Le scatole sono regali. Cosa contengono?
- Le scatole sono dei regali. Cosa contengono?

Kutular hediyedir. Onların içinde ne var?

I frutti contengono dei semi.

Meyvelerin içinde tohumları vardır.

Questi dolci contengono del liquore?

Bu şeker içki içeriyor mu?

Le carote contengono molta vitamina A.

Havuç çok miktarda A vitamini içerir.

Le arance contengono molta vitamina C.

Portakallar bol miktarda C vitamini içerir.

Molti detergenti per la casa contengono veleno.

Birçok ev temizlik malzemeleri zehir içerir.

E anche se sono molto salate, contengono ottimi nutrienti.

ve çok tuzlu olsa da,  harika besin maddeleri içerir.

I dispositivi pod più recenti contengono sali di nicotina,

Yeni çıkan pod cihazlar nikotin tuzu içeriyor.

I fumetti moderni contengono troppe scene violente e sessuali.

- Son karikatürlerde çok fazla şiddet ve müstehcen sahne var.
- Yeni karikatürler çok fazla şiddet ve cinsel sahneye sahip.

Ci portiamo dietro dispositivi che contengono tutte le nostre password,

Tüm şifrelerimizin,

I cromosomi nelle nostre cellule contengono tutto il nostro materiale genetico.

Bizim hücrelerde kromozomlar genetik materyalimizin bütününü içerir.

Contengono un bel po' di carboidrati ed enzimi naturali e fanno bene.

Biraz da karbonhidrat var ve iyi doğal enzimler barındırıyor, yani sorun yok.

Riempie le sacche delle guance, che contengono il 10% del suo peso corporeo.

Yanak keseleri, vücut ağırlığının yüzde onuna kadar taşır.

Non ci sono frasi in inglese su Tatoeba che contengono la parola "Lego".

Tatoeba'da "Lego" sözcüğünü içeren İngilizce cümle yok.