Translation of "Bibbia" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bibbia" in a sentence and their turkish translations:

- Leggi la Bibbia?
- Tu leggi la Bibbia?
- Legge la Bibbia?
- Lei legge la Bibbia?
- Leggete la Bibbia?
- Voi leggete la Bibbia?

İncil'i okuyor musun?

- Leggi regolarmente la Bibbia?
- Tu leggi regolarmente la Bibbia?
- Legge regolarmente la Bibbia?
- Lei legge regolarmente la Bibbia?
- Leggete regolarmente la Bibbia?
- Voi leggete regolarmente la Bibbia?

İncil'i düzenli olarak okuyor musun?

- Dovresti giurare sulla Bibbia.
- Dovreste giurare sulla Bibbia.
- Dovrebbe giurare sulla Bibbia.

İncil üzerine yardım etmelisin.

- Stai leggendo la Bibbia?
- Sta leggendo la Bibbia?
- State leggendo la Bibbia?

İncili okuyor musun?

- Citerebbe la Bibbia.
- Lei citerebbe la Bibbia.

O, İncil'den alıntı yapardı.

- Ha studiato la Bibbia.
- Studiò la Bibbia.

O İncil okudu.

- Studia la Bibbia.
- Lui studia la Bibbia.

O İncil okur.

- Hai letto la Sacra Bibbia?
- Tu hai letto la Sacra Bibbia?
- Ha letto la Sacra Bibbia?
- Lei ha letto la Sacra Bibbia?
- Avete letto la Sacra Bibbia?
- Voi avete letto la Sacra Bibbia?

Kutsal Kitabı okudun mu?

- Hai mai letto la Bibbia?
- Tu hai mai letto la Bibbia?
- Ha mai letto la Bibbia?
- Lei ha mai letto la Bibbia?
- Avete mai letto la Bibbia?
- Voi avete mai letto la Bibbia?

Hiç İncil'i okudun mu?

- Leggo la Bibbia ogni giorno.
- Leggevo la Bibbia ogni giorno.
- Lessi la Bibbia ogni giorno.

Ben İncil'i her gün okurum.

- La Bibbia l'ha scritto così.
- La Bibbia l'ha scritta così.

İncil bunu bu şekilde yazmıştır.

- Ha citato un passaggio dalla Bibbia.
- Citò un passaggio dalla Bibbia.

O, İncil'den bir pasaj alıntıladı.

Cita spesso la Bibbia.

O, sık sık İncil'den alıntılar yapar.

- Cosa dice la Bibbia su questo?
- Che cosa dice la Bibbia su questo?
- Che dice la Bibbia su questo?

İncil bu konuda ne diyor?

- Leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.

Esperanto öğrenmek için İncili okudum.

Chi ha scritto la Bibbia?

İncili kim yazdı?

Tom sta leggendo la Bibbia.

Tom İncil okuyor.

Tom cita spesso la Bibbia.

Tom sık sık İncil'den alıntı yapar.

Tom legge la Bibbia ogni giorno.

Tom her gün İncil okur.

Queste sono tutte citazioni dalla Bibbia.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.

Il Tanakh è la Bibbia ebraica.

Tanah, Yahudi İncilidir.

- L'unico libro che Tom legge è la Bibbia.
- Il solo libro che Tom legge è la Bibbia.

Tom'un okuduğu tek kitap İncil'dir.

Tom legge la Bibbia tutto il giorno.

Tom bütün gün İncil okur.

I traduttori della Bibbia erano considerati blasfemi.

- İncil çevirmenleri kafir olarak düşünüldü.
- İncil çevirisi yapanlar tekfir ediliyordu.

È la prima volta che leggo la Bibbia.

Bu, incili ilk kez okuyuşum.

Questo è un gruppo di studio della Bibbia.

Bu bir İncil çalışma grubudur.

- Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.
- Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

"Il Nuovo Testamento" è la seconda parte della Bibbia.

"Yeni Antlaşma" Kutsal Kitabın ikinci parçasıdır.

- Penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.
- Io penso che la serie di Harry Potter sia più lunga della Bibbia.

Harry Potter serisinin İncil'den daha uzun olduğunu düşünüyorum.

- Stando alla Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
- Secondo la Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.

Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.