Translation of "Rumore" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Rumore" in a sentence and their spanish translations:

- Fate del rumore!
- Faccia del rumore!
- Fai del rumore!

- ¡Haz ruido!
- ¡Haced ruido!
- ¡Armad jaleo!
- ¡Mete boche!

- Ha sentito un rumore.
- Lei ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lei sentì un rumore.

Ella escuchó un ruido.

- Ha sentito un rumore.
- Lui ha sentito un rumore.
- Sentì un rumore.
- Lui sentì un rumore.

Él escuchó un ruido.

- Abbiamo sentito un rumore.
- Sentimmo un rumore.

- Oímos un ruido.
- Escuchamos un ruido.

- Sento il rumore.
- Io sento il rumore.

Escucho el ruido.

- Il rumore è continuato.
- Il rumore continuò.

El ruido continuó.

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

¿Qué es ese ruido?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese ruido?

- Per piacere, non fare rumore.
- Per favore, non fare rumore.
- Per piacere, non fate rumore.
- Per favore, non fate rumore.
- Per piacere, non faccia rumore.
- Per favore, non faccia rumore.

Por favor, no haga ruido.

- Il rumore mi disturba.
- Il rumore mi infastidisce.

El ruido me jode.

- Riesci a sopportare il rumore?
- Tu riesci a sopportare il rumore?
- Riesce a sopportare il rumore?
- Lei riesce a sopportare il rumore?
- Riuscite a sopportare il rumore?
- Voi riuscite a sopportare il rumore?

¿Cómo puedes soportar el ruido?

- Non fare così tanto rumore.
- Non fate così tanto rumore.
- Non faccia così tanto rumore.

No hagas tanto ruido.

- Non fare un tale rumore!
- Non fate un tale rumore!
- Non faccia un tale rumore!

No te alborotes así.

- Non fare rumore, sto studiando.
- Non fate rumore, sto studiando.
- Non faccia rumore, sto studiando.

No hagas ruido. Estoy estudiando.

- Tom ha sentito un rumore.
- Tom sentì un rumore.

Tom oyó un ruido.

- Cos'è tutto questo rumore?
- Che cos'è tutto questo rumore?

¿Qué es todo este ruido?

Non fare rumore.

- No hagas ruido.
- No hagáis ruido.
- No hagan ruido.

Sentimmo un rumore.

Oímos un ruido.

Odio quel rumore.

Odio ese ruido.

- Muoviti in silenzio.
- Si muova in silenzio.
- Muovetevi in silenzio.
- Muoviti senza fare rumore.
- Muoviti senza far rumore.
- Si muova senza fare rumore.
- Si muova senza far rumore.
- Muovetevi senza fare rumore.
- Muovetevi senza far rumore.

Muévete sin hacer ruido.

- Liisa era stufa del rumore.
- Liisa era stanca del rumore.

Liisa estaba harta del ruido.

- Non riesco a sopportare il rumore.
- Io non riesco a sopportare il rumore.
- Non posso sopportare il rumore.
- Io non posso sopportare il rumore.

No puedo soportar el ruido.

- Non posso sopportare questo rumore.
- Non riesco a sopportare questo rumore.
- Io non riesco a sopportare questo rumore.
- Io non posso sopportare questo rumore.

No puedo soportar este ruido.

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

No puedo soportar ese ruido.

- Non devi fare rumore in classe.
- Non deve fare rumore in classe.
- Non dovete fare rumore in classe.

- No debes hacer ruido en clase.
- No debes meter boche en clase.

- Non fare un rumore in biblioteca.
- Non fate un rumore in biblioteca.
- Non faccia un rumore in biblioteca.

No hagas ni un ruido en la biblioteca.

- Il rumore ha spaventato il bebè.
- Il rumore spaventò il bebè.

El ruido asustó al bebé.

- Ho sentito un rumore strano.
- Io ho sentito un rumore strano.

- He oído un extraño ruido.
- Escuché un ruido raro.

- Cos'è che fa il rumore?
- Che cos'è che fa il rumore?

¿Qué hace ese ruido?

- Tom si è lamentato del rumore.
- Tom si lamentò del rumore.

Tom se quejó del ruido.

Il rumore è stress,

El ruido es estrés,

Meno rumore, per favore.

Menos ruido, por favor.

Sono abituato al rumore.

Estoy acostumbrado al ruido.

Molto rumore per nulla.

Mucho ruido y pocas nueces.

Il rumore mi innervosisce.

El ruido me pone nervioso.

Questo rumore è insopportabile.

Este ruido es insoportable.

Un rumore l'ha svegliato.

Un ruido la despertó.

Quel rumore mi distrae.

Ese ruido me distrae.

Questo rumore è fastidioso.

- Este ruido es molesto.
- Este boche es fastidioso.

Ragazzi, non fate rumore.

Chicos, no hagáis ruido.

Non sopporto il rumore.

No aguanto el ruido.

- Per piacere, non fare così tanto rumore.
- Per piacere, non fate così tanto rumore.
- Per piacere, non faccia così tanto rumore.
- Per favore, non fate così tanto rumore.
- Per favore, non fare così tanto rumore.
- Per favore, non faccia così tanto rumore.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

- Non fare rumore mentre mangi la minestra.
- Non fare rumore mentre mangi la zuppa.
- Non fate rumore mentre mangiate la minestra.
- Non fate rumore mentre mangiate la zuppa.
- Non faccia rumore mentre mangia la minestra.
- Non faccia rumore mentre mangia la zuppa.

No hagas ruido cuando comes la sopa.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.
- Non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Non riusciamo a dormire a causa del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire a causa del rumore.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

Perché il rumore è ovunque,

porque el ruido es tan ubicuo,

Il vento copre ogni rumore.

El viento suprime cualquier sonido.

Il rumore sveglierà il bebè.

El ruido va a despertar al bebé.

Il rumore era un fastidio.

El ruido era una lata.

Questo aspirapolvere fa molto rumore.

- Esta aspiradora hace mucho ruido.
- Esta aspiradora mete mucho boche.
- Esta aspiradora es muy ruidosa.

Non fare rumore in biblioteca.

Cállate en la biblioteca.

- Io non posso più sopportare questo rumore.
- Non riesco più a sopportare questo rumore.
- Io non riesco più a sopportare questo rumore.

Ya no aguanto más este ruido.

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

- Per piacere, non fare così tanto rumore.
- Per piacere, non fate così tanto rumore.

- Por favor, no hagas tanto ruido.
- Por favor no hagáis tanto ruido.

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscita a dormire per via del rumore.
- Non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire per via del rumore.
- Io non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non sono riuscita a dormire dal rumore.
- Io non sono riuscita a dormire dal rumore.

No pude dormir por el ruido.

- Non riesco a ripassare con questo rumore.
- Io non riesco a ripassare con questo rumore.

No puedo repasar con este ruido.

- Non sono riuscito a dormire dal rumore.
- Non ho potuto dormire a causa del rumore.

No pude dormir por el ruido.

- Abbiamo sentito un rumore nella camera da letto.
- Sentimmo un rumore nella camera da letto.

Oímos un ruido en el dormitorio.

Cosa intendiamo con la parola rumore?

¿A qué nos referimos cuando hablamos de ruido?

Un altro importante effetto del rumore

Otro efecto del ruido muy importante para la salud

Hanno sentito il rumore delle barche.

Oyeron el sonido de los barcos

Non posso più sopportare questo rumore.

No puedo aguantar más este ruido.

Blackie fa molto rumore mentre mangia.

Blackie hace mucho ruido mientras come.

Il rumore mi dà sui nervi.

El ruido me pone nervioso.

Il rumore improvviso disperse gli uccelli.

El repentino ruido dispersó a los pájaros.

I ragazzini stanno facendo troppo rumore.

- Los chicos están haciendo demasiado ruido.
- Los niños están metiendo demasiado ruido.

Non posso sopportare tutto questo rumore.

No puedo soportar todo este ruido.

Non riusciamo a dormire dal rumore.

- No podemos dormir por el ruido.
- No podemos dormir a causa del ruido.

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

Il motore fa uno strano rumore.

El motor está haciendo un ruido raro.

- Il mio computer fa un rumore davvero strano.
- Il mio computer fa un rumore veramente strano.

Mi ordenador hace un ruido muy raro.

- Non riesco a dormire con tutto questo rumore.
- Io non riesco a dormire con tutto questo rumore.

- No puedo dormir con tanto ruido.
- No puedo dormir con todo este jaleo.
- No puedo dormir con este alboroto.

Ora, è facile farsi confondere dal rumore,

Ahora, es fácil confudirse con el ruido,

Non considera la musica come un rumore.

no considera que la música sea un ruido.

Che altro possiamo fare per il rumore?

¿Qué más podemos hacer sobre el ruido?

Non posso concentrarmi con tutto questo rumore.

- No puedo concentrarme con todo este ruido.
- No puedo concentrarme con el ruido.

Ho sentito un rumore dietro di me.

Oí un ruido detrás de mí.

Fanno troppo rumore, non riesco a concentrarmi.

Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.

Non sono riuscito a dormire dal rumore.

No puedo dormir por el ruido.

Andiamo al parco dove non c'è rumore.

Vamos al parque donde no haya ruido.

Pensi di poter fare leggermente meno rumore?

¿Cree que podría hacer algo menos de ruido?

È impossibile dormire con così tanto rumore.

Es imposible dormir con tanto ruido.

- Mi ci è voluto molto tempo per abituarmi al rumore.
- Mi volle molto tempo per abituarmi al rumore.

Me tomó mucho tiempo acostumbrarme al ruido.

- Non riesco a sopportare il rumore proveniente dalla strada.
- Io non riesco a sopportare il rumore proveniente dalla strada.

No puedo aguantar el ruido de la calle.

- Mi ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di aver sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.
- Mi ricordo di avere sentito un rumore simile nei miei sogni.

Recuerdo haber oído un sonido similar en mis sueños.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Podía oírlo haciendo ruido detrás de mí.

Che bello il rumore del cibo che cuoce!

El maravilloso sonido de la comida cocinándose.