Translation of "Pronti" in Spanish

0.095 sec.

Examples of using "Pronti" in a sentence and their spanish translations:

Pronti?

¿Preparados?

- Tutti sono pronti.
- Sono tutti pronti.

Todos están listos.

- Sono pronti tutti?
- Tutti sono pronti?

¿Ya están todos listos?

- Non siamo pronti.
- Noi non siamo pronti.

No estamos listos.

Siete pronti?

¿Preparados?

Siamo pronti.

Y estamos listos.

Sono pronti?

¿Están listos?

Siamo pronti?

¿Estamos listos?

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

- ¡En sus marcas, listos, ya!
- En sus marcas, listos, ¡fuera!

Okay. Siete pronti?

¿Están preparados?

Pronti, ai posti,

En sus marcas. Listos.

E siamo pronti.

Y estamos listos.

- Sei pronto?
- Pronti?

¿Estás listo?

Noi siamo pronti?

¿Nosotros estamos listos?

Pronti per novembre?

¿Listo para noviembre?

Pronti, partenza, via!

Preparados, listos....¡Ya!

Sono tutti pronti?

¿Ya están todos listos?

- Sono pronti.
- Loro sono pronti.
- Sono pronte.
- Loro sono pronte.

Están listos.

- Noi siamo pronti.
- Siamo pronti.
- Siamo pronte.
- Noi siamo pronte.

Estamos listos.

- Erano pronti.
- Loro erano pronti.
- Erano pronte.
- Loro erano pronte.

Estaban listos.

- Penso che siano tutti pronti.
- Io penso che siano tutti pronti.

Parece que todo el mundo está listo.

Pronti, ai posti, via!

En sus marcas, listos, ¡nos vemos!

Pronti! Ai posti! Via!

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

Voi siete tutti pronti?

¿Estáis todos preparados?

Voi ragazzi siete pronti?

- ¿Estáis preparados?
- ¿Estáis listos?
- ¿Están listos?
- ¿Están listos, chicos?

- Pronto!
- Pronta!
- Pronti!
- Pronte!

¿Listos?

Siamo pronti ad aiutare.

Estamos listos para ayudar.

Siamo pronti a giocare.

- Estamos listos para jugar.
- Estamos listas para jugar.

Siamo pronti per il recupero.

Listos para extracción.

pronti per costruire un futuro,

listos para construir un futuro,

Ed è questa... Siete pronti?

Y empiezo... ¿están listo?

Ai vostri posti. Pronti? Via!

En vuestras marcas. ¿Listos? ¡Ya!

- Siete tutti pronti?
- Siete tutte pronte?
- Voi siete tutti pronti?
- Voi siete tutte pronte?

- ¿Estáis todos listos?
- ¿Están todos listos?
- ¿Están todos ustedes listos?
- ¿Estáis todos preparados?

- Siamo quasi pronti.
- Noi siamo quasi pronti.
- Siamo quasi pronte.
- Noi siamo quasi pronte.

Estamos casi listos.

- Siamo preparati.
- Noi siamo preparati.
- Siamo preparate.
- Noi siamo preparate.
- Noi siamo pronti.
- Siamo pronti.

Estamos listos.

Bene, siete pronti? Per la prima?

Bueno, ¿preparados para la primera?

E siamo pronti. Ok, ci siamo.

Y, luego, lo intentamos. Bien, estamos listos.

Mi infilo questo e siamo pronti.

Nos ponemos esto y ya estamos listos.

Vivranno in campagna pronti a proteggerti ...

Vivirán en el campo dispuestos a protegerte ...

E siete pronti a lasciarla andare

y están preparados para dejarlo ir,

- Siete tutti pronti per la gita?
- Siete tutti pronti per il viaggio?
- Siete tutte pronte per la gita?
- Siete tutte pronte per il viaggio?
- Sono tutti pronti per il viaggio?
- Tutti sono pronti per il viaggio?

- ¿Todos están listos para el viaje?
- ¿Todas están listas para el viaje?

Se sì, siete pronti a chiedere fondi.

Si lo hacen, estarán listos para hacer la pregunta.

Siamo pronti per un valzer di Schubert.

ahora estamos listos para un vals de Schubert

Siete tutti e due pronti per partire?

- ¿Están los dos listos para irse?
- ¿Están las dos listas para irse?

Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

En sus marcas, listos, ¡ya!

Noi siamo pronti a difendere la patria.

Estamos preparados para defender la patria.

- Siamo pronti a partire.
- Noi siamo pronti a partire.
- Siamo pronte a partire.
- Noi siamo pronte a partire.

Estamos listos para partir.

- I tuoi compiti sono finiti?
- I suoi compiti sono finiti?
- I vostri compiti sono finiti?
- I tuoi compiti sono pronti?
- I suoi compiti sono pronti?
- I vostri compiti sono pronti?

¿Ya hiciste tu tarea?

E, cosa più importante, siate pronti a meravigliarvi.

y, lo más importante, prepárense para admirarse.

- Penso che siamo pronti.
- Penso che siamo pronte.

Creo que estamos listos.

Dobbiamo essere pronti ad attraversare dei pericoli qui.

Estemos preparados para atravesar los peligros aquí.

Ok, siamo quasi pronti. Prendo un casco e vado.

Bien, preparémonos. Me pongo un casco, y listo.

La capite molto facilmente, siete pronti ad andare avanti.

lo entienden muy fácilmente y están listos para avanzar.

Siamo pronti. È forte scendere nella tana di un serpente.

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

I ragazzi sono pronti a portare allegria nel nostro paese.

Los muchachos están preparados para traer alegría a nuestro país.

I soldati erano pronti a morire per il loro paese.

Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.

Tra soli tre mesi saranno pronti per riprodursi a loro volta.

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

Alla quale siete pronti a rinunciare, pensateci, non so cosa sia,

que quieran dejar ir ahorita, piensen en eso. No sé que sea.

Siamo pronti ad andare. È forte scendere nella tana di un serpente.

Y estamos listos. Es emocionante bajar a un nido de víboras.

- Pronti per novembre?
- Pronto per novembre?
- Pronta per novembre?
- Pronte per novembre?

¿Listo para noviembre?

- Sei pronto?
- È pronta?
- È pronto?
- Sei pronta?
- Siete pronti?
- Siete pronte?

- ¿Estás listo?
- ¿Estás lista?
- ¿Están listos?

L'anno successivo a Eylau, con i russi pronti a sfondare il suo centro,

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

Quando arretrano la testa e si arrotolano, sono pronti a scattare e a colpire.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

- Sei pronto a cominciare la tua avventura?
- Siete pronti a cominciare la vostra avventura?

¿Estás listo para comenzar tu jornada?

- Sei pronto per ordinare ora?
- Siete pronti per ordinare ora?
- È pronto per ordinare ora?

¿Está listo para dar su orden?

- Siete pronti per mangiare?
- Siete pronte per mangiare?
- È pronto per mangiare?
- È pronta per mangiare?

¿Están preparados para comer?

- Siamo preparati al peggio.
- Noi siamo preparati al peggio.
- Siamo preparate al peggio.
- Noi siamo preparate al peggio.
- Siamo pronti al peggio.
- Noi siamo pronti al peggio.
- Siamo pronte al peggio.
- Noi siamo pronte al peggio.

Estamos preparados para lo peor.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

Creo que ustedes están listas.

- Sei pronto per iniziare?
- Sei pronta per iniziare?
- Sei pronto per cominciare?
- Sei pronta per cominciare?
- Siete pronti per iniziare?
- Siete pronte per iniziare?
- Siete pronti per cominciare?
- Siete pronte per cominciare?
- È pronto per iniziare?
- È pronta per iniziare?
- È pronto per cominciare?
- È pronta per cominciare?

¿Estás listo para partir?

- Sei pronto a cominciare?
- Siete pronti a cominciare?
- Sei pronta a cominciare?
- Siete pronte a cominciare?
- È pronto a iniziare?
- È pronta a iniziare?
- È pronto a cominciare?
- È pronta a cominciare?
- Sei pronto a iniziare?
- Sei pronta a iniziare?
- Siete pronti a iniziare?
- Siete pronte a iniziare?

- ¿Estás listo para empezar?
- ¿Estás listo para partir?

- Sei pronto per mangiare?
- Sei pronta per mangiare?
- Siete pronti per mangiare?
- Siete pronte per mangiare?
- È pronto per mangiare?
- È pronta per mangiare?

- ¿Estás listo para comer?
- ¿Estáis listos para comer?

- Sei pronto ad andare?
- Sei pronta ad andare?
- Siete pronti ad andare?
- Siete pronte ad andare?
- È pronto ad andare?
- È pronta ad andare?

¿Listo para salir?

- Siete pronti per Halloween?
- Siete pronte per Halloween?
- Sei pronto per Halloween?
- Sei pronta per Halloween?
- È pronto per Halloween?
- È pronta per Halloween?

¿Estás listo para la Noche de Brujas?

- Sei pronto per domani?
- Sei pronta per domani?
- È pronto per domani?
- È pronta per domani?
- Siete pronti per domani?
- Siete pronte per domani?

¿Estás preparada para mañana?

- Siete pronti a volare?
- Sei pronto a volare?
- È pronto a volare?
- Siete pronte a volare?
- Sei pronta a volare?
- È pronta a volare?

- ¿Estáis listos para volar?
- ¿Estás listo para volar?

- Sei pronto a ordinare?
- Sei pronta a ordinare?
- Siete pronti a ordinare?
- Siete pronte a ordinare?
- È pronto a ordinare?
- È pronta a ordinare?

¿Tiene lista su orden?

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

- Sei pronto per il viaggio?
- Sei pronta per il viaggio?
- Siete pronti per il viaggio?
- Siete pronte per il viaggio?
- È pronto per il viaggio?
- È pronta per il viaggio?

- ¿Están listos para el viaje?
- ¿Estás listo para el viaje?

- Sei pronto a fare questo?
- Sei pronta a fare questo?
- Siete pronti a fare questo?
- Siete pronte a fare questo?
- È pronto a fare questo?
- È pronta a fare questo?

¿Estás listo para hacer esto?

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

¿Cuándo estarás listo para salir?

- Dovresti essere pronto al peggio.
- Tu dovresti essere pronto al peggio.
- Dovresti essere pronta al peggio.
- Tu dovresti essere pronta al peggio.
- Dovreste essere pronti al peggio.
- Voi dovreste essere pronti al peggio.
- Dovreste essere pronte al peggio.
- Voi dovreste essere pronte al peggio.
- Dovrebbe essere pronto al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronto al peggio.
- Dovrebbe essere pronta al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronta al peggio.

Deberías estar preparado para lo peor.

- Devi essere pronto a tutto.
- Tu devi essere pronto a tutto.
- Devi essere pronta a tutto.
- Tu devi essere pronta a tutto.
- Deve essere pronta a tutto.
- Lei deve essere pronta a tutto.
- Deve essere pronto a tutto.
- Lei deve essere pronto a tutto.
- Dovete essere pronti a tutto.
- Voi dovete essere pronti a tutto.
- Dovete essere pronte a tutto.
- Voi dovete essere pronte a tutto.

Tienes que estar preparado para todo.

- Sei pronto per le brutte notizie?
- Sei pronta per le brutte notizie?
- È pronto per le brutte notizie?
- È pronta per le brutte notizie?
- Siete pronti per le brutte notizie?
- Siete pronte per le brutte notizie?
- Sei pronto per la brutta notizia?
- Sei pronta per la brutta notizia?
- È pronto per la brutta notizia?
- È pronta per la brutta notizia?
- Siete pronti per la brutta notizia?
- Siete pronte per la brutta notizia?

¿Estás preparado para oír la mala noticia?

- Sei pronto a studiare il klingon?
- Sei pronta a studiare il klingon?
- È pronto a studiare il klingon?
- È pronta a studiare il klingon?
- Siete pronti a studiare il klingon?
- Siete pronte a studiare il klingon?

¿Estás preparado para estudiar klingon?

- Chiamami quando sei pronto ad andare.
- Chiamami quando sei pronta ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronti ad andare.
- Chiamatemi quando siete pronte ad andare.
- Mi chiami quando è pronto ad andare.
- Mi chiami quando è pronta ad andare.

Llámame cuando estés listo.