Translation of "Promesso" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Promesso" in a sentence and their spanish translations:

- Hai promesso.
- Ha promesso.
- Avete promesso.

- Prometiste.
- Tú prometiste.
- Vos prometiste.
- Prometió.
- Usted prometió.
- Prometisteis.
- Vosotros prometisteis.
- Prometieron.
- Ustedes prometieron.
- Lo prometiste.
- Lo prometió.
- Lo prometisteis.
- Lo prometieron.

- Me l'hai promesso.
- Me l'ha promesso.
- Me l'avete promesso.

Me lo prometiste.

- Abbiamo promesso.
- Noi abbiamo promesso.

Lo prometimos.

- Ho promesso.
- Io ho promesso.
- Promisi.
- Io promisi.

Prometí.

Io ho promesso.

- Lo prometí.
- Lo he prometido.

- Ha promesso che ci avrebbe aiutati.
- Lui ha promesso che ci avrebbe aiutati.
- Ha promesso che ci avrebbe aiutate.
- Lui ha promesso che ci avrebbe aiutate.

Él prometió ayudarnos.

Ha promesso di chiamarmi.

Ella prometió llamarme.

L'ho promesso a Tom.

Se lo prometí a Tom.

- Promesso!
- Prometto.
- Lo prometto.

Lo prometo.

- Non ti ho mai promesso nulla.
- Non ti ho mai promesso niente.

Nunca le he prometido nada.

Lui ha promesso di tornare.

Él prometió volver.

Non ricordo di averlo promesso.

No recuerdo haberte prometido eso.

- Tom ha promesso.
- Tom promise.

- Tom prometió.
- Tom lo prometió.

Lui ha promesso ponti d'oro.

Él prometió una montaña de oro.

Ho promesso di non parlare.

Prometí no decir.

- Jim mi ha promesso di non tornare.
- Jim mi ha promesso di non ritornare.

Jim me prometió no venir otra vez.

- Ha promesso di essere qui alle sei.
- Lui ha promesso di essere qui alle sei.

Él prometió estar aquí a las seis.

- Non ho mai promesso di proteggere Tom.
- Io non ho mai promesso di proteggere Tom.

Nunca prometí proteger a Tom.

Hai promesso di ritornare prima dell'estate.

Me prometiste regresar antes del verano.

Tom ha promesso il suo supporto.

Tom prometió su apoyo.

- Mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.
- Lui mi ha promesso che sarebbe venuto alle quattro.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

Gli ho promesso che sarei venuto oggi.

Le prometí que hoy vendría.

Gli ho promesso di tradurre tutta l'interfaccia.

Le prometí traducir la interfaz completa.

Tom ha promesso che avrebbe aiutato Mary.

Tom prometió ayudar a María.

- Lei ha promesso di sposarlo.
- Ha promesso di sposarsi con lui.
- Lei ha promesso di sposarsi con lui.
- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.
- Ha promesso di sposarlo.

Ella prometió casarse con él.

Lei mi ha promesso di arrivare alle tre.

Ella me prometió que vendría a las tres.

Tom mi ha promesso che lo avrebbe fatto.

Tom me prometió que lo haría.

Quanti desideri il genio ha promesso di esaudire?

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

Lui ha promesso di esserci, ma non è venuto.

- Prometió que vendría, pero no vino.
- Él prometió venir, pero no lo hizo.

Ha promesso di non essere di nuovo in ritardo.

Él prometió nunca más llegar tarde.

Mi ha promesso che non lo dirà a nessuno.

- Él me prometió no decírselo a nadie.
- Él me prometió que no le diría a nadie.

- Tom ha promesso di aspettarci.
- Tom promise di aspettarci.

- Tom prometió esperarnos.
- Tom prometía esperarnos.
- Tom ha prometido esperarnos.

Sam ha promesso di pagare alla fine del mese.

Sam ha prometido pagar el dinero a final de mes.

Mi ha promesso che sarebbe stato qui alle sei.

Él me prometió que estaría aquí a las seis.

Ha fatto quello che ha promesso di fare per noi.

Ella hizo lo que prometió hacer por nosotros.

- Ha promesso di portarmi al cinema.
- Lui ha promesso di portarmi al cinema.
- Promise di portarmi al cinema.
- Lui promise di portarmi al cinema.

- Él prometió llevarme al cine.
- Me prometió llevarme al cine.

- Mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Lei mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Mi promise che sarebbe venuta.
- Lei mi promise che sarebbe venuta.

Ella me prometió que vendría.

- Promise di venire alle quattro.
- Ha promesso di venire alle quattro.

Prometió venir a las cuatro.

Non mi hai promesso il tuo amore e la tua fedeltà?

¿No me has prometido tu amor y tu fidelidad?

- Tom ha promesso di portarmi a pesca.
- Tom ha promesso di portarmi a pescare.
- Tom promise di portarmi a pesca.
- Tom promise di portarmi a pescare.

Tom me prometió llevarme de pesca.

Tom ha promesso di venire, però non si è ancora fatto vivo.

Tom prometió venir, pero aún no ha aparecido.

Fondamentalmente, Suchet ha anche promesso protezione dalle molte bande di guerriglia spagnole che

Fundamentalmente, Suchet también prometió protección contra las muchas bandas guerrilleras españolas que

- Tom ha promesso di non fare del male a Mary.
- Tom promise di non fare del male a Mary.
- Tom ha promesso di non ferire a Mary.
- Tom promise di non ferire a Mary.

Tom prometió no herir a Mary.

- Tom ha fatto quello che ha promesso di fare.
- Tom fece quello che promise di fare.

Tom hizo lo que prometió que haría.

- Tom ha promesso di aiutare Mary con i suoi compiti.
- Tom promise a Mary di aiutare Mary con i suoi compiti.

Tom prometió ayudar a Mary con su tarea.

- Mi sono promesso che non le parlerò mai più di nuovo.
- Mi sono promessa che non le parlerò mai più di nuovo.

Me prometí a mí mismo que nunca más empezaría una conversación con ella.

Muiriel mi ha promesso che se leggo il libro "Il ritratto di Dorian Gray" interamente in inglese mi aiuterà con i miei compiti di matematica.

Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.

Muiriel mi ha promesso che se leggo tutto il libro "Il ritratto di Dorian Gray" in inglese, lei mi aiuterà con i miei compiti di matematica.

Muiriel me ha prometido que si leo el libro "El retrato de Dorian Gray" entero en inglés me ayudará con mis deberes de matemáticas.

- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano è stato eletto di recente nel Congresso, ha promesso di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano fu eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione usando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.
- E quando il primo americano musulmano venne eletto di recente nel Congresso, promise di difendere la nostra Costituzione utilizzando lo stesso Sacro Corano che uno dei nostri Padri Fondatori - Thomas Jefferson - teneva nella sua biblioteca personale.

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.