Translation of "Muovere" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Muovere" in a sentence and their spanish translations:

Non muovere nemmeno un muscolo.

Así que no muevan un pelo.

Non ti muovere, stai lì.

No te vayas, quédate ahí.

Non ti muovere, resta lì.

No te vayas, quédate allí.

Non ti muovere, resta qui.

No te vayas, quédate allí.

Non ti muovere da qui.

No te muevas de aquí.

- Balla bene, però si deve muovere di più.
- Lei balla bene, però si deve muovere di più.
- Danza bene, però si deve muovere di più.
- Lei danza bene, però si deve muovere di più.

Ella baila bien, pero tiene que moverse más.

L'energia è essenziale per farci muovere,

La energía es esencial para seguir.

Che fa muovere l'umidità attraverso l'atmosfera.

que mueve la humedad por la atmósfera.

Riesco a stento a muovere le gambe.

Apenas puedo mover la pierna.

Lui non poteva muovere nemmeno un dito.

Él no va a mover ni un dedo.

Di muovere e posizionare dei grandi oggetti pesanti,

de mover y poner de pie objetos enormes y pesados,

Quello che veramente può muovere dalla scuola al lavoro.

Para poder transicionar de la escuela al trabajo.

- Dobbiamo muoverci molto rapidamente.
- Ci dobbiamo muovere molto rapidamente.

Debemos movernos muy rápido.

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Un buen modo de que las tarántulas se muevan es soplarles despacio.

Quindi, per favore immaginate di muovere una di queste carte verso di me.

Por favor, imagínense dándome una de estas cartas.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.

- No te muevas.
- No se mueva.
- No se muevan.

La luce solare fa muovere gli elettroni nelle cellule e viene prodotta energia.

La luz solar hace moverse a los electrones en las celdas y se produce energía.

- Non si muova.
- Non ti muovere.
- Non muoverti.
- Non vi muovete.
- Non muovetevi.
- Tieni duro.
- Tenga duro.
- Tenete duro.

- Espérate.
- Tú mantente.

- Non muoverti, per favore.
- Non muoverti, per piacere.
- Non si muova, per favore.
- Non si muova, per piacere.
- Non muovetevi, per favore.
- Non muovetevi, per piacere.
- Non ti muovere, per favore.
- Non ti muovere, per piacere.
- Non vi muovete, per piacere.
- Non mi muovete, per favore.

No te muevas, por favor.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.

Blancas: torre en a1, peón en b6, rey en c8. Negras: peones en a7 y b7, rey en a8, alfil en b8. Las blancas ponen al oponente en zugzwang jugando la torre a a6, después de lo cual las negras solo tienen dos opciones: tomar la torre en a6 o mover su alfil a cualquier otra casilla de la diagonal b8-h2. En el primer caso, las blancas avanzan su peón de b6 a b7 y jaque mate. En la segunda situación, la torre blanca toma el peón negro en a7, con el mismo resultado.