Translation of "Contesto" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Contesto" in a sentence and their spanish translations:

- Cosa diresti in questo contesto?
- Tu cosa diresti in questo contesto?
- Cosa direste in questo contesto?
- Voi cosa direste in questo contesto?
- Cosa direbbe in questo contesto?
- Lei cosa direbbe in questo contesto?

¿Qué dirías en este contexto?

Dipende dal contesto.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

Dipenderà dal contesto.

Dependerá del contexto.

Il contesto è importante.

El contexto es importante.

Quello dipende dal contesto.

Eso depende del contexto.

Qual è il contesto?

¿Cuál es el contexto?

Nel contesto della scuola pubblica primaria.

dentro del contexto de los centros de educación pública infantil.

Hanno pieno potere in questo contesto.

Tienen todo el poder en esta situación.

Prima di tutto, un po' di contesto.

Primero un poco de contexto.

Questa parola è giusta in questo contesto?

¿Esta palabra es correcta en este contexto?

Ricavate il significato della parola dal contesto.

Saquen el significado de la palabra del contexto.

Questa frase non è molto interessante fuori dal contesto.

Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.

Se lui ha avuto questo risultato in quel contesto,

Si él pudo hacerlo en dichas circunstancias,

Ascoltiamo dall'interno del suo contesto di riferimento, non solo del nostro.

Escuchamos dentro adentro de su marco de referencia, no desde el nuestro.

Prima degli scavi di Göbekli Tepe non avevamo nessun contesto per capire

Antes de la excavación del Göbekli Tepe, no existía manera de concebir

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

A volte scrivo frasi più lunghe perché offrono maggiori informazioni o un contesto, e sono utili per capire il significato delle parole.

A veces hago frases más largas porque dan más información o contexto y sirven para deducir el significado de palabras.