Translation of "Viva" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Viva" in a sentence and their russian translations:

- È viva!
- Lei è viva!

Она жива!

Viva il Brasile! Viva la democrazia!

Да здравствует Бразилия! Да здравствует демократия!

- Voglio che viva.
- Io voglio che viva.
- Voglio che lui viva.
- Io voglio che lui viva.

Я хочу, чтобы он жил.

Viva l'esperanto!

Да здравствует эсперанто!

Viva l'Italia!

Да здравствует Италия!

Viva l'ozio!

- Да здравствует праздность!
- Да здравствует безделье!

Viva l'Imperatore!

- Да здравствует Император!
- Да здравствует кайзер!

- Voglio che Tom viva.
- Io voglio che Tom viva.

Я хочу, чтобы Том жил.

Viva la vita!

Да здравствует жизнь!

- Vivi.
- Viva.
- Vivete.

- Да здравствует!
- Живи!

Viva il caos!

Да здравствует хаос!

Viva la Repubblica!

Да здравствует Республика!

Viva la Francia!

Да здравствует Франция!

Viva la libertà!

Да здравствует свобода!

Viva l'Unione Sovietica!

Ура СССР!

Voglio che viva.

Я хочу, чтобы она жила.

Viva la Regina!

Да здравствует королева!

Siete viva lì?

Вы там живая?

Sei viva lì?

- Ты там жива?
- Ты там живая?

Non è viva.

Её нет в живых.

- Sono vivo.
- Io sono vivo.
- Sono viva.
- Io sono viva.

- Я жив.
- Я жива.
- Я живой.
- Я живая.

- Ero vivo.
- Io ero vivo.
- Ero viva.
- Io ero viva.

- Я был жив.
- Я была жива.

- Con mia sorpresa, era viva.
- Con mia sorpresa, lei era viva.

К моему удивлению, она была жива.

- È fortunata ad essere viva.
- Lei è fortunata ad essere viva.

Повезло ей, что она жива.

Terrestri dentro quest'aria viva.

землян внутри дающего жизнь воздуха.

Non c'era anima viva.

Там не было ни одной живой души.

Viva la nuova ortografia!

Да здравствует новая орфография!

Viva il 14 luglio!

- Да здравствует 14 июля!
- Да здравствует четырнадцатое июля!

- Sei vivo?
- Sei viva?
- È vivo?
- È viva?
- Siete vivi?
- Siete vive?

- Ты жив?
- Ты жива?
- Вы живы?

Viva la libertà di stampa!

Да здравствует свобода печати!

Viva la libertà di pensiero!

Да здравствует свобода мысли!

E, soprattutto, ero ancora viva.

и самое важное — я была всё ещё жива.

Da qui non uscirò viva.

Мне отсюда живой не выйти.

Se solo lei fosse viva!

Только бы она была жива!

- Sono sicuro che si farà viva presto.
- Io sono sicuro che si farà viva presto.
- Sono sicura che si farà viva presto.
- Io sono sicura che si farà viva presto.
- Sono sicura che lei si farà viva presto.
- Io sono sicura che lei si farà viva presto.
- Sono sicuro che lei si farà viva presto.
- Io sono sicuro che lei si farà viva presto.

Я уверен, она скоро появится.

- Non ho mai visto una balena viva.
- Io non ho mai visto una balena viva.

Никогда не видел живого кита.

Quanto fossi fortunata a essere viva,

как мне повезло, что я выжила,

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

Я чувствую, что оживаю.

I piccoli regali mantengono viva un'amicizia.

- Маленькие подарки поддерживают дружбу.
- Мелкие подарки сохраняют дружбу.

- Perché sono vivo?
- Perché sono viva?

Почему я жив?

Vorrei che lei fosse viva ora.

Если бы она только была сейчас жива...

Impara da me finché sono viva.

Учись у меня, пока я жива.

- Dove pensi che viva?
- Dove pensi che viva lui?
- Dove pensa che viva?
- Dove pensa che viva lui?
- Dove pensate che viva?
- Dove pensate che viva lui?
- Dove pensi che abiti?
- Dove pensi che abiti lui?
- Dove pensa che abiti?
- Dove pensa che abiti lui?
- Dove pensate che abiti?
- Dove pensate che abiti lui?

- Где, ты думаешь, он живёт?
- Где, как ты думаешь, он живёт?

- L'abbiamo trovato vivo.
- Lo trovammo vivo.
- Lo abbiamo trovato vivo.
- L'abbiamo trovata viva.
- La trovammo viva.

- Мы обнаружили её живой.
- Мы нашли её живой.

- Alcuni credono che Nessie viva in questo lago.
- Alcune persone credono che Nessie viva in questo lago.

Некоторые верят, что в этом озере живёт Несси.

Non si vedeva anima viva nel villaggio.

Ни единой души не было видно в деревне.

Tom pensa che Mary sia ancora viva.

- Том думает, что Мэри до сих пор жива.
- Том думает, что Мэри ещё жива.

Tom era certo che Mary fosse viva.

Том был уверен, что Мэри жива.

Penso che Tom viva ancora a Boston.

- Думаю, Том всё ещё живёт в Бостоне.
- Я думаю, Том до сих пор живёт в Бостоне.
- Я думаю, Том так и живёт в Бостоне.

Lei non si è ancora fatta viva.

Она ещё не появилась.

Tom dice che Mary è ancora viva.

Том говорит, что Мэри ещё жива.

La madre di Tom è ancora viva.

Мама Тома ещё жива.

Ciò che conta è che sei viva.

Главное, что ты жива.

- Sei ancora vivo.
- Sei ancora viva.
- È ancora vivo.
- È ancora viva.
- Siete ancora vivi.
- Siete ancora vive.

- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

- Вам никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живой!
- Вам никогда не взять меня живой!

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

Она была жива, дышала. У меня отлегло от сердца.

- Mi chiedo dove viva.
- Mi chiedo dove abiti.

Интересно, где она живёт.

- Almeno sono ancora vivo.
- Almeno sono ancora viva.

По крайней мере, я ещё жив.

- Questo è ancora vivo.
- Questa è ancora viva.

- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.

Ciò che conta è che lei è viva.

Главное, что она жива.

- Fatti sentire.
- Si faccia sentire.
- Fatevi sentire.
- Fatti vivo.
- Fatti viva.
- Si faccia vivo.
- Si faccia viva.
- Fatevi vivi.
- Fatevi vive.

- Оставайся на связи.
- Оставайтесь на связи.
- Не пропадайте.
- Не пропадай.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.
- Живи и учись.
- Век живи – век учись.

A causa della spessa nebbia non c'era anima viva.

Из-за густого тумана не было ни одной живой души.

Tom era l'ultima persona ad aver visto Mary viva.

Том был последним, кто видел Марию живой.

Tom non sa se Mary è viva o morta.

Том не знает, жива Мэри или нет.

Quando è stata l'ultima volta che l'avete vista viva?

Когда вы в последний раз видели её живой?

Tom non è stato l'ultimo a vedere Mary viva.

Том был не последним, кто видел Мэри живой.

- Sono grato di essere vivo.
- Io sono grato di essere vivo.
- Sono grata di essere viva.
- Io sono grata di essere viva.

- Я благодарен за то, что жив.
- Я благодарна за то, что жива.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

и все, кто там живут, больше не захотят там находиться.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

A Tom non piace che Mary viva lì da sola.

Тому не нравится, что Мэри живёт там одна.

- Sembra vivo.
- Sembra viva.
- Sembri vivo.
- Sembri viva.
- Sembrate vivi.
- Sembrate vive.
- Sembra sveglio.
- Sembra sveglia.
- Sembri sveglio.
- Sembri sveglia.
- Sembrate svegli.
- Sembrate sveglie.

- Поживей!
- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.

Che sta urlando, perché è pure viva, questa mazza da baseball.

кричащей, потому что эта бейсбольная бита ещё и живая.

Se riuscirò ad arrivare a 100 anni, sarò viva nel 2103.

Если я доживу до 100 лет, я застану 2103 год.

- Non penso che Tom viva qui.
- Io non penso che Tom viva qui.
- Non penso che Tom abiti qui.
- Io non penso che Tom abiti qui.

Не думаю, что Том здесь живёт.

- Queste zanzare mi stanno mangiando vivo!
- Queste zanzare mi stanno mangiando viva!

Эти комары меня живьём съедают!

- Le zanzare ti mangeranno vivo.
- Le zanzare ti mangeranno viva.
- Le zanzare la mangeranno vivo.
- Le zanzare la mangeranno viva.
- Le zanzare vi mangeranno vivi.
- Le zanzare vi mangeranno vive.

Комары съедят тебя заживо.

- Non ho idea di dove viva Tom.
- Io non ho idea di dove viva Tom.
- Non ho idea di dove abiti Tom.
- Io non ho idea di dove abiti Tom.

Я понятия не имею, где живёт Том.

- Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
- Uno dei gemelli è vivo, però l'altro è morto.
- Una delle gemelle è viva, ma l'altra è morta.
- Una delle gemelle è viva, però l'altra è morta.

Один из близнецов жив, но второй умер.

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.

Una cosa morta può andare con la corrente, ma solo una cosa viva può andare contro di essa.

Мёртвое может плыть по течению, но только живое может плыть против течения.

- "Oh. Sei vivo?" "Sì. Dove sono tutti?" "Non lo so."
- "Oh. Sei viva?" "Sì. Dove sono tutti?" "Non lo so."

- «О! Ты жив?» — «Да. А где все?» — «Хз».
- «О, ты жива?» — «Да. А где все?» — «Без понятия».