Examples of using "Ultimo" in a sentence and their russian translations:
- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.
Он последний.
Он был последним.
Наконец, самоопределение.
Том последний.
Том был последним.
Он сделал свой последний вздох.
Думаю, Том будет последним.
Я закончил последним.
Том вышел из зала последним.
И, наконец, медицина.
Но у нее остался еще один трюк.
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Том прибыл последним.
Дьявол умирает последним.
- Мы оставили лучшее напоследок.
- Мы сохранили лучшее напоследок.
Самое лучшее оставляют напоследок.
- Я оставил самое лучшее напоследок.
- Я оставил самый лучший напоследок.
- Я оставил самую лучшую напоследок.
- Том был последним, кому заплатили.
- Тому заплатили в последнюю очередь.
Это мой последний проект.
Не мы первые, не мы последние.
Том закончил есть последним.
Это твоё последнее предупреждение.
Он ушёл последним.
Это, быть может, наша последняя встреча.
Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.
Завтра у нас последний учебный день.
12 и последнее. Вам потребуется сила воли.
Попробуем еще раз доехать до него.
Это мой последний день в этой школе.
Наконец, я спрашиваю себя, как потрясающий город будущего
Том приехал первым, а уехал последним.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
Сегодня мой последний рабочий день. Завтра я стану пенсионером.
Том ушёл последним.
Это была не первая и не последняя твоя ошибка.
Какова тема его последнего романа?
Многие животные полагаются на цветное зрение, чтобы искать плоды. Время последней трапезы до того, как перестанешь видеть.