Translation of "Tracce" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tracce" in a sentence and their russian translations:

Non lasciare tracce.

Не оставляй следов.

- Tom è scomparso senza lasciare tracce.
- Tom scomparve senza lasciare tracce.

Том бесследно исчез.

La sua lingua raccoglie tracce.

Он чует запах языком.

È scomparso senza lasciare tracce.

Он бесследно исчез.

- I poliziotti non hanno trovato tracce di nessuno.
- I poliziotti non trovarono tracce di nessuno.

Полиция не нашла ничьих следов.

Almeno abbiamo delle tracce da seguire.

Но мы можем пойти по ее следам.

Il criminale ha lasciato delle tracce.

Преступник оставил следы.

Ecco le tracce che ho lasciato prima.

Смотрите, видно, где я пометил свой путь раньше.

Le loro tracce possono essere ancora trovate.

Их следы ещё можно обнаружить.

Lì dove sono passati sono rimaste delle tracce.

Там, где они прошли, остались следы.

- Il cane della polizia ha scoperto tracce di cocaina nel suo bagaglio.
- Il cane della polizia scoprì tracce di cocaina nel suo bagaglio.
- Il cane della polizia ha trovato tracce di cocaina nel suo bagaglio.
- Il cane della polizia trovò tracce di cocaina nel suo bagaglio.

Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.

Non possiamo di fatto incidere quelle nuove tracce mnemoniche.

не можем записывать новые энграммы.

Ok, dobbiamo pensarci bene. Vediamo se troviamo tracce di zampe.

Мы должны разобраться в этом. Посмотрим, есть ли здесь следы ее лап.

"Hai un'amante?" - chiese la moglie vedendo tracce di rossetto sulla camicia del marito.

«У тебя есть любовница?» — спросила жена, увидев следы губной помады на рубашке мужа.

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

В чём разница между следами осьминога и следами морских ежей?

Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.

È stato quasi un crimine perfetto: siamo arrivati sul posto, aperto il bagagliaio, ucciso l'uomo, eliminate le tracce, ma abbiamo dimanticato di nascondere il cadavere.

Это было почти идеальное преступление: мы прибыли на место, открыли багажник, убили человека, избавились от следов, но мы забыли спрятать тело.