Translation of "Squalo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Squalo" in a sentence and their russian translations:

Lo squalo balena.

Китовая акула.

- È stato attaccato da uno squalo.
- Venne attaccato da uno squalo.
- Lui è stato attaccato da uno squalo.
- Lui venne attaccato da uno squalo.

На него напала акула.

Ho notato... lo squalo.

Я заметил… …акулу.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

На Тома напала акула.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

На Тома напала акула.

"C'è uno squalo nell'acqua", sussurrò.

«В воде — акула», — прошептала она.

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Через мгновение акула ее хватает.

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

На следующий день… …явилась акула.

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

Иногда ее называют «акулой дюн».

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

Живет китовая акула, в основном, в одиночку...

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

Акула пытается ее стряхнуть и уплывает.

E lo squalo è stato vinto in astuzia.

Она одурачила эту акулу, оставила ее с носом.

Impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

…как к ней внезапно подплыла огромная акула.

Uno squalo è un pesce, mentre un delfino è un mammifero.

Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее.

La pelle dello squalo è molto più ricca di quella del tonno.

Кожа акулы гораздо грубее, чем у тунца.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

Ее запах остался на водорослях, так что акула начинает хватать и кусать листья.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Однако акула уже кружит неподалеку, потому что учуяла ее. И я подумал: «О боже, неужели снова?

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.