Translation of "Scritta" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Scritta" in a sentence and their russian translations:

- La lettera è stata scritta.
- La lettera fu scritta.

Письмо было написано.

- Questa canzone è stata scritta da Foster.
- Questa canzone fu scritta da Foster.
- Questa canzone venne scritta da Foster.

Эта песня была написана Фостером.

- La lettera è stata scritta da Bill.
- La lettera fu scritta da Bill.

Билл написал письмо.

- Quella canzone è stata scritta da Tom.
- Quella canzone fu scritta da Tom.

- Эту песню написал Том.
- Эта песня была написана Томом.

- Questa lettera è stata scritta da Mary?
- Quella lettera è stata scritta da Mary?

Это письмо написала Мэри?

A chi era scritta la lettera?

Кому было написано это письмо?

- Era ben scritto.
- Era ben scritta.

Это было хорошо написано.

La storia è scritta dai vincitori.

Историю пишут победители.

- Chi l'ha scritto?
- Chi l'ha scritta?

- Кто это написал?
- Кто его написал?
- Кто её написал?

La lettera è scritta dalla ragazza.

- Письмо написано девочкой.
- Письмо написано девушкой.

La lettera è stata scritta da Bill.

Письмо было написано Биллом.

- Com'è scritto?
- Com'è scritta?
- Come si scrive?

Как это пишется?

La lettera è stata scritta da lei.

- Письмо было написано ей.
- Письмо написала она.
- Письмо было написано ею.

Da chi è stata scritta questa poesia?

- Кем было написано это стихотворение?
- Кем была написана эта поэма?
- Кем написано это стихотворение?

Questa lettera è stata scritta da Mary?

Это письмо написала Мэри?

Questa canzone è stata scritta da Tom.

Эта песня была написана Томом.

- No, non l'ho scritto.
- No, non l'ho scritta.
- No, io non l'ho scritto.
- No, io non l'ho scritta.

Нет, я не писал этого.

E abbiamo trovato questa poesia scritta da Beyoncé.

и нашли следующее:

Mi ha mostrato una lettera scritta in inglese.

Она показала мне письмо, написанное на английском языке.

Ieri ho ricevuto una lettera scritta in inglese.

Вчера я получил письмо, написанное по-английски.

Questa canzone è stata scritta nel XVIII secolo.

Эта песня была написана в XVIII веке.

Tom stava leggendo una lettera scritta in francese.

Том читал письмо, написанное по-французски.

- L'ho scritto di persona.
- L'ho scritta di persona.

- Я написал это сам.
- Я написала это сама.

- L'ho scritto.
- L'ho scritta.
- Lo scrissi.
- La scrissi.

- Я его написал.
- Я её написал.

- L'ho scritto per lei.
- L'ho scritta per lei.

Я написал это для неё.

Questa è una storia scritta in inglese semplice.

Этот рассказ написан на простом английском.

Oggi e qui è stata scritta la storia.

Сегодня и здесь творится история.

- È scritto in russo.
- È scritta in russo.

Это написано по-русски.

Se sì, "chi l'ha scritta? Quali sono le credenziali?"

Если это так, кем это написано и какова его репутация?

John mi ha mandato una lettera scritta in tedesco.

Джон прислал мне письмо, написанное по-немецки.

La lettera scritta a mano non si leggeva facilmente.

Написанное от руки, письмо было непросто прочитать.

C'è almeno una riga scritta dalla mano di Tom?

- Есть хотя бы одна строчка, написанная рукой Тома?
- Есть хотя бы одна строчка, написанная Томом от руки?
- Есть хоть одна строчка, написанная рукой Тома?

- La Bibbia l'ha scritto così.
- La Bibbia l'ha scritta così.

В Библии написано так.

- Non è scritto in francese.
- Non è scritta in francese.

Это написано не по-французски.

Questa lettera è stata scritta da Naoko la scorsa notte.

- Это письмо было написано Наоко вчера ночью.
- Это письмо Наоко написала вчера ночью.
- Это письмо Наоко написала минувшей ночью.

- No, non l'ho ancora scritto.
- No, non l'ho ancora scritta.

Нет, я ещё не написал его.

C'è almeno una riga scritta da Tom di sua mano?

- Есть хотя бы одна строчка, написанная Томом от руки?
- Есть хоть одна строчка, написанная Томом от руки?

Lo spagnolo e il portoghese sono simili solo nella forma scritta.

Сходство испанского языка с португальским проявляется только на письме.

La prima parola di ogni frase deve essere scritta con la lettera maiuscola.

Первое слово в каждом предложении должно писаться с большой буквы.

- L'ho scritto per Tom.
- L'ho scritta per Tom.
- Lo scrissi per Tom.
- La scrissi per Tom.

- Я написал это для Тома.
- Я написала это для Тома.

- Tom non l'ha scritto.
- Tom non l'ha scritta.
- Tom non lo scrisse.
- Tom non la scrisse.

- Том этого не писал.
- Том его не писал.
- Том её не писал.

- Tom l'ha scritto per me.
- Tom l'ha scritta per me.
- Tom lo scrisse per me.
- Tom la scrisse per me.

Том написал это мне.

Ho letto da qualche parte che secondo le regole la lettera ё, nei testi per i bambini e per gli stranieri che studiano la lingua russa, deve essere scritta esattamente come ё e non come e.

Я где-то читал, что по правилам буква ё в текстах для детей и для иностранцев, изучающих русский язык, должна писаться именно как ё, а не как е.