Translation of "Porte" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their russian translations:

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Открой двери.
- Откройте двери.
- Открывай двери.
- Открывайте двери.
- Отворяй двери.
- Отворяйте двери.

- Apri queste porte.
- Aprite queste porte.
- Apra queste porte.

- Открой эти двери.
- Откройте эти двери.
- Открывай эти двери.
- Открывайте эти двери.

- Non aprire le porte.
- Non aprite le porte.
- Non apra le porte.

Не открывай двери.

- Ho aperto le porte.
- Aprii le porte.

Я открыл двери.

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

- Запри двери!
- Заприте двери!

- Le porte si sono aperte.
- Le porte si aprirono.

Двери открылись.

- Tom ha aperto le porte.
- Tom aprì le porte.

Том открыл двери.

- Avete chiuso le porte a chiave?
- Ha chiuso le porte a chiave?
- Hai chiuso le porte a chiave?

- Вы заперли двери?
- Ты запер двери?

- Era alle porte della morte.
- Lui era alle porte della morte.

Он был на пороге смерти.

- Le porte si sono chiuse automaticamente.
- Le porte si chiusero automaticamente.

Двери автоматически закрылись.

- Le porte dell'ascensore si sono chiuse.
- Le porte dell'ascensore si chiusero.

Двери лифта закрылись.

Le porte sono aperte.

Двери открыты.

Le porte erano chiuse.

Двери были закрыты.

Tom chiuse le porte.

Том закрыл двери.

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

- Non chiudiamo a chiave le porte.
- Noi non chiudiamo a chiave le porte.

Мы не запираем двери.

- Le banche hanno chiuso le loro porte.
- Le banche chiusero le loro porte.

Банки закрыли свои двери.

Non lasciare le porte aperte.

- Не оставляй двери открытыми.
- Не оставляйте двери открытыми.

Quelle porte dovrebbero essere chiuse.

- Те двери надо закрыть.
- Эти двери должны быть закрыты.
- Эти двери надо бы закрыть.

Le porte non si aprono.

Двери не открываются.

Hanno lascato le porte sbloccate.

Двери оставили незапертыми.

Hanno aperto tutte le porte.

Они открыли все двери.

Non lasciate le porte aperte.

Не оставляйте двери открытыми.

- Attenzione, le porte si stanno chiudendo ora!
- Attenzione, le porte si stanno chiudendo adesso!

Осторожно, двери закрываются!

- Chiudi bene tutte le porte e le finestre.
- Chiuda bene tutte le porte e le finestre.
- Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

Закройте все двери и окна.

- Chiudiamo a chiave le porte la sera.
- Noi chiudiamo a chiave le porte la sera.

Мы запираем двери на ночь.

- Non chiudiamo a chiave le nostre porte.
- Noi non chiudiamo a chiave le nostre porte.

- Мы не запираем двери.
- Мы двери не запираем.
- Мы дверей не запираем.

- Tom ha cambiato le serrature delle sue porte.
- Tom cambiò le serrature delle sue porte.

Том поменял замки в дверях.

- Tom ha chiuso a chiave tutte le porte.
- Tom chiuse a chiave tutte le porte.

Том запер все двери.

Questa stanza sembra non avere porte.

Похоже, в этой комнате нет дверей.

Le porte sono chiuse a chiave.

Двери заперты.

Controlla se le porte sono chiuse.

Проверь, закрыты ли двери.

Quasi tutte le porte erano chiuse.

Почти все двери были закрыты.

Ti consiglierei di serrare le porte.

- Я бы вам посоветовал запирать двери.
- Я бы посоветовал тебе запереть двери.

- Ha chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Lei ha chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Avete chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Voi avete chiuso a chiave le porte e le finestre.

Вы заперли окна и двери.

È educato aprire le porte alla gente.

Открывать двери людям - вежливо.

Tutte le porte della casa erano chiuse.

Все двери дома были закрыты.

Tutte le porte sono chiuse a chiave?

- Двери все заперты?
- Все двери заперты?

Le mura di Roma hanno dodici porte.

Стена Рима имеет двенадцать ворот.

La sala da pranzo ha due porte.

- В столовой две двери.
- Столовая имеет две двери.

Tutte le porte della casa sono chiuse.

Все двери в доме заперты.

Mettiamo un quadro fra queste due porte?

- Давай повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?
- Давайте повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?

Com'è che avete tutte le porte spalancate?

Что это у вас все двери нараспашку?

Tom chiuse a chiave le sue porte.

Том запер свои двери.

Chiudi tutte le porte e le finestre.

Закрой все двери и окна.

Il processo si tiene a porte chiuse.

Процесс проходит при закрытых дверях.

- Ho chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Io ho chiuso a chiave le porte e le finestre.

Я запер двери и окна.

- Hai chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Tu hai chiuso a chiave le porte e le finestre.

Ты запер окна и двери.

- Ha chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Lui ha chiuso a chiave le porte e le finestre.

Он запер окна и двери.

- Abbiamo chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Noi abbiamo chiuso a chiave le porte e le finestre.

Мы заперли окна и двери.

- Hanno chiuso a chiave le porte e le finestre.
- Loro hanno chiuso a chiave le porte e le finestre.

Они заперли окна и двери.

Infine, delle guardie bussarono a tutte le porte

Стража царя пришла в деревню и стучалась в каждый дом,

Chiudi bene tutte le porte e le finestre.

Хорошенько закрой все двери и окна.

Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

Хорошенько закройте все двери и окна.

Nessuno sa cosa succede dietro a quelle porte.

Никто не знает, что происходит за этими дверями.

- Non ci sono porte.
- Non c'è alcuna porta.

Двери нет.

Qui non chiudiamo mai a chiave le porte.

Мы здесь никогда не запираем дверей.

Abbiamo spalancato tutte le porte per aerare le stanze.

Мы распахнули все двери настежь, чтобы проветрить комнаты.

L'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.

Tom ha chiuso a chiave le porte e le finestre.

Том запер двери и окна.

Marie ha chiuso a chiave le porte e le finestre.

Мэри заперла окна и двери.

Tutte le porte sono spalancate, ma non c'è corrente d'aria.

- Все двери нараспашку, но сквозняка нет.
- Все двери открыты настежь, но сквозняка нет.

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

Найдите свое место, и вы превратите все стены в двери.

Per quasi due ore e mezzo hanno conversato a porte chiuse.

Почти два с половиной часа они беседовали за закрытыми дверями.

Nel corridoio c'erano alcune porte identiche senza numero e alcuni cartelli.

В коридоре было несколько одинаковых дверей без номеров и каких-либо табличек.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Откройте дверь.
- Открой дверь.

Le porte non si sono aperte e ho dovuto entrare dal portabagagli.

Двери не открывались, и мне пришлось лезть через багажник.

Prima di uscire spegni tutte le luci e chiudi tutte le porte.

Перед тем как уйти, выключи везде свет и закрой все двери.

Non potresti andare in garage a vedere se le porte esterne sono chiuse?

Ты не могла бы сходить в гараж посмотреть, закрыты ли наружные двери?

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

На дворе почти ночь, и этой огромной стае нужно место для ночлега.

Le porte d'oro si aprono e le fanfare danno il benvenuto al presidente della Russia.

Золотые двери открываются, фанфары приветствуют российского президента.

Verso sera scoppiò un violento temporale accompagnato da pioggia, e il vento era così furibondo che tutte le finestre e le porte del vecchio castello tremavano e scuotevano.

К вечеру разыгралась страшная буря с дождём, и ветер дул так сильно, что что все окна и двери в старом доме тряслись и гремели.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Пожалуйста, закрой дверь.
- Закрой, пожалуйста, дверь.
- Пожалуйста, закройте дверь.
- Закройте, пожалуйста, дверь.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.