Translation of "Nuvole" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Nuvole" in a sentence and their russian translations:

- Guarda quelle nuvole.
- Guardate quelle nuvole.
- Guardi quelle nuvole.

Посмотри на те облака.

- Guarda quelle nuvole nere.
- Guardate quelle nuvole nere.
- Guardi quelle nuvole nere.

Посмотри на эти чёрные тучи.

- Sono volato sopra le nuvole.
- Io sono volato sopra le nuvole.
- Sono volata sopra le nuvole.
- Io sono volata sopra le nuvole.
- Volai sopra le nuvole.
- Io volai sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

- Я летел над облаками.
- Я летела над облаками.

- Sono volata sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

Я летела над облаками.

- Le nuvole coprirono il sole.
- Le nuvole nascosero il sole.

Тучи закрыли солнце.

- È sempre tra le nuvole.
- Lui è sempre tra le nuvole.

Он всегда витает в облаках.

- Hanno iniziato a spuntare delle nuvole nere.
- Hanno cominciato a spuntare delle nuvole nere.
- Iniziarono a spuntare delle nuvole nere.
- Cominciarono a spuntare delle nuvole nere.

Стили надвигаться мрачные тучи.

Non c'erano nuvole oggi.

- Сегодня было безоблачно.
- Сегодня не было облаков.

Le nuvole sono grigie.

- Облака серые.
- Тучи серые.

- Le nuvole stanno diventando più scure.
- Le nuvole si stanno facendo più scure.

- Тучи темнеют.
- Облака темнеют.

- Il sole è scomparso dietro le nuvole.
- Il sole scomparve dietro le nuvole.

Солнце скрылось за облаками.

- La luna è dietro le nuvole.
- La luna si trova dietro le nuvole.

Луна скрылась за облаками.

Delle nuvole fluttuano nel cielo.

По небу плывут облака.

Oggi non ci sono nuvole.

Сегодня нет туч.

Le nuvole si stano disperdendo.

Тучи рассеиваются.

- Le nuvole sono state spazzate via dal vento.
- Le nuvole vennero spazzate via dal vento.
- Le nuvole furono spazzate via dal vento.

Ветер разогнал облака.

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

Луна вышла из-за облаков.

- Voglio volare al di sopra delle nuvole.
- Io voglio volare al di sopra delle nuvole.

Хочу лететь над облаками.

Il cielo è coperto di nuvole.

- Небо покрыто тучами.
- Небо затянуто облаками.

Le nuvole stanno volando nel cielo.

Облака летают по небу.

Non ci sono nuvole in cielo.

На небе нет облаков.

Oggi il cielo è senza nuvole.

Сегодня небо безоблачно.

- La pioggia è l’acqua che cade dalle nuvole.
- La pioggia è l'acqua che cade dalle nuvole.

Дождь - это вода, выпадающая из облаков.

In pratica sono grandi nuvole di uccelli.

что представляет собой просто большое облако птиц.

La luna è invisibile dietro le nuvole.

Луна невидима за облаками.

Ci sono più nuvole oggi di ieri.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

Il cielo è coperto di nuvole grigie.

- Небо закрывают серые тучи.
- Небо закрыто серыми тучами.

Le nuvole scomparvero, e il sole splendette.

Облака исчезли, и засветило солнце.

Il sole si nascose dietro le nuvole.

Солнце спряталось за облако.

- Sogna sempre ad occhi aperti.
- Lui sogna sempre ad occhi aperti.
- Ha sempre la testa tra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa tra le nuvole.
- Ha sempre la testa fra le nuvole.
- Lui ha sempre la testa fra le nuvole.

Он всегда витает в облаках.

Dopo la pioggia, il sole emerse dalle nuvole.

После дождя солнце вышло из-за туч.

La pioggia è l'acqua che cade dalle nuvole.

Дождь - это вода, выпадающая из облаков.

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

Наш самолёт летит над облаками.

Le nuvole scure sono un segnale di pioggia.

Тёмные тучи — признак дождя.

Le nuvole si dispersero e il sole splendette.

Облака рассеялись, и засветило солнце.

Una coltre di nuvole fa sprofondare nel buio la savana.

Сгущающиеся тучи погружают саванну обратно во тьму.

Il sole solo di rado fa capolino tra le nuvole.

Солнце лишь изредка выглядывает из-за облаков.

- Il cielo era senza nuvole.
- Il cielo era senza alcuna nuvola.

Небо было безоблачным.

- Non ci sono nuvole in cielo.
- Non c'è una nuvola in cielo.

На небе ни облачка.

- Ci sono più nuvole oggi di ieri.
- È più nuvoloso oggi di ieri.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

Oggi Tom ha scoperto un fatto interessante: non ci sono nuvole sull'Antartide. Ciò significa che non ci sono nemmeno precipitazioni.

Сегодня Том узнал интересный факт: над Антарктидой не бывает облаков. Это значит, что осадков там тоже не бывает.

Di solito in questi giorni intorno a mezzogiorno tutto il cielo sopra il paesaggio forestale viene coperto di nuvole grigio acciaio.

Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом.