Translation of "L'aria" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "L'aria" in a sentence and their russian translations:

- Accenderesti l'aria condizionata?
- Accendereste l'aria condizionata?
- Accenderebbe l'aria condizionata?

Вы не включите кондиционер?

- L'aria è soffocante.
- L'aria è opprimente.

Душно.

- L'aria diventò calda.
- L'aria è diventata calda.

- Воздух стал тёплым.
- Воздух прогрелся.

- L'aria fresca risvegliò Tom.
- L'aria fresca ha risvegliato Tom.

Холодный воздух оживил Тома.

- Mi piace l'aria fresca.
- A me piace l'aria fresca.

Я люблю свежий воздух.

L'aria è invisibile.

Воздух невидим.

Senza l'aria, moriremmo.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

L'aria è umida.

- В воздухе сыро.
- Воздух влажный.

- Questa macchina non ha l'aria condizionata.
- Quest'auto non ha l'aria condizionata.
- Quest'automobile non ha l'aria condizionata.

В этой машине нет кондиционера.

- L'acqua è preziosa quanto l'aria.
- L'acqua è preziosa come l'aria.

- Вода так же ценна, как и воздух.
- Вода имеет такую же ценность, что и воздух.

- La stanza ha l'aria condizionata?
- La camera ha l'aria condizionata?

В комнате есть кондиционер?

- Vorrei una stanza con l'aria condizionata.
- Io vorrei una stanza con l'aria condizionata.
- Vorrei una camera con l'aria condizionata.
- Io vorrei una camera con l'aria condizionata.

Я бы хотел комнату с кондиционером.

L'aria riempie i fiumi,

Воздух наполняет реки,

Mi piace l'aria fresca.

Я люблю свежий воздух.

Non c'è l'aria condizionata.

Кондиционера нет.

Nancy ha l'aria stanca.

- Нэнси выглядит уставшей.
- Похоже, что Нэнси устала.

L'autobus aveva l'aria condizionata.

В автобусе был кондиционер.

È l'aria che ci circonda.

Это воздух, который вокруг нас.

Questa stanza ha l'aria condizionata.

В этой комнате есть кондиционер.

La mattina l'aria è fresca.

По утрам воздух прохладен.

L'aria è umida e calda.

Воздух влажный и жаркий.

- L'aria in questa stanza non è buona.
- L'aria in questa camera non è buona.

В этой комнате дурной воздух.

Usare l'aria condizionata o il ventilatore,

не использовать кондиционер или фен,

I recettori nella bocca assaggiano l'aria.

Может попробовать воздух рецепторами в ротовой полости.

L'aria di Madrid mi fa male.

Мадридский воздух для меня плох.

L'aria è indispensabile per la vita.

Воздух необходим для жизни.

Lo scarico delle fabbriche inquina l'aria.

Выбросы с фабрик загрязняют воздух.

Vorrei una camera con l'aria condizionata.

Я бы хотела комнату с кондиционером.

L'aroma fresco di limone riempie l'aria.

Свежий запах лимона наполняет воздух.

L'aria è una miscela di gas.

Воздух — это смесь газов.

L'aria dei boschi è molto salutare.

Лесной воздух очень полезен.

Non serve prendere a pugni l'aria.

Вот и незачем сотрясать воздух.

Mary ha l'aria di essere spaventata.

Мэри выглядит испуганной.

Questa camera d'albergo ha l'aria condizionata.

В этом гостиничном номере есть кондиционер.

Sento l'acqua fredda e l'aria calda.

Я чувствую холодную воду и тёплый воздух.

- L'aria che respiriamo consiste di ossigeno e azoto.
- L'aria che noi respiriamo consiste di ossigeno e azoto.

Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.

Invece di qua l'aria è più calda.

Но оттуда идет воздух теплее,

L'aria condizionata nella biblioteca è troppo forte.

В библиотеке слишком сильное кондиционирование.

L'aria è una miscela di diversi gas.

- Воздух - это смесь из нескольких газов.
- Воздух - это смесь нескольких газов.

L'aria è un miscuglio di vari gas.

Воздух — это смесь различных газов.

L'aria consiste principalmente di ossigeno e azoto.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

L'aria in questa stanza è molto soffocante.

В этой комнате очень спёртый воздух.

Il ferro arrugginisce a contatto con l'aria.

Железо ржавеет на воздухе.

- Vorrei che in classe nostra ci fosse l'aria condizionata.
- Vorrei che nella nostra aula ci fosse l'aria condizionata.
- Io vorrei che nella nostra aula ci fosse l'aria condizionata.

Жаль, что у нас в классе нет кондиционера.

L'aria che potete percepire in questa stessa stanza,

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

L'aria è composta principalmente da azoto e ossigeno.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

"Hai l'aria stanca". "Ho avuto una giornata difficile".

"Ты выглядишь уставшим". - "У меня был трудный день".

L'aria in cima alla montagna era molto rarefatta.

Воздух на вершине горы был очень разрежённым.

L'aria che si muove proprio ora nelle nostre narici.

воздух, который прямо сейчас проходит через ваши ноздри.

- Ha l'aria di aver fame.
- Sembra che abbia fame.

- Он выглядит голодным.
- Он, похоже, голодный.
- Он, похоже, голоден.
- Он, похоже, есть хочет.

Ogni tanto bisogna aprire la finestra e cambiare l'aria.

Время от времени надо открывать окно и проветривать помещение.

Lottare contro la droga è come lottare contro l'aria.

Бороться с наркотиками - всё равно что бороться с воздухом.

Più si va in alto, più l'aria è rarefatta.

Чем выше мы поднимаемся, тем разреженнее становится воздух.

Addirittura dopo il tramonto l'aria non si è raffreddata.

Даже после заката воздух не стал прохладнее.

Oggi la gente non può vivere senza l'aria condizionata.

Нынче люди не могут жить без кондиционера.

Ma qui l'aria è più calda, e io ho freddo.

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

La caffetteria è chiusa mentre l'aria condizionata è in riparazione.

Кофейный магазин закрыт, пока идет ремонт кондиционера.

- Avevo l'aria di un vecchio paesano.
- Sembravo un vecchio paesano.

- Я похож на старого крестьянина.
- Я выгляжу как старый крестьянин.

- Il tempo è così opprimente.
- L'aria è umida e calda.

Воздух спертый.

- L'aria condizionata non sembra funzionare.
- Il condizionatore non sembra funzionare.

- Кондиционер не кажется рабочим.
- Похоже, кондиционер не работает.

Fai un respiro profondo e trattieni l'aria più che puoi.

Сделай глубокий вдох и не дыши как можно дольше.

Durante il giorno l'aria si riscalda fino a venti gradi.

В течение дня воздух прогреется до двадцати градусов.

- Ho l'aspetto di un terrorista?
- Ho l'aria di un terrorista?

Я выгляжу как террорист?

Il fumo delle sigarette riempiva la stanza, rendendo l'aria irrespirabile.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

Ночью холодный воздух будет там оседать.

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

Всё еще утренний воздух разносит их песни далеко по лесу.

- Come posso spegnere l'aria condizionata?
- Come posso spegnere il condizionator dell'aria?

- Как я могу выключить кондиционер?
- Как мне выключить кондиционер?

Andare in bici è un buon esercizio. In più, non inquina l'aria.

Езда на велосипеде — хорошее упражнение. Более того, она не загрязняет атмосферу.

L'aria del mattino era impregnata di gradevole profumo di erba appena tagliata.

Утренний воздух был пропитан приятным запахом свежескошенной травы.

- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza aria.
- Nessuna cosa vivente potrebbe vivere senza l'aria.

Ничто живое не может жить без воды.