Translation of "Incredibile" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Incredibile" in a sentence and their russian translations:

- È stato incredibile.
- Era incredibile.
- È stata incredibile.

Это было невероятно.

- È stato incredibile.
- Era incredibile.

Это было изумительно.

Incredibile.

Невероятно.

Incredibile!

- Невероятно!
- Быть не может!

- È incredibile.
- Sei incredibile.
- Tu sei incredibile.
- Siete incredibili.
- Voi siete incredibili.
- Lei è incredibile.

Ты невероятен.

- Questo è incredibile.
- Ciò è incredibile.

Это невероятно.

Affascinante, incredibile.

Удивительно, невероятно.

Fu incredibile.

И я прекрасно провела время.

È incredibile!

- Невероятно!
- Это невероятно!

È incredibile.

- Невероятно!
- Это невероятно.
- Невероятно.

Incredibile, vero?

Невероятно, правда?

- Incredibile!
- Accipicchia!

Невероятно!

- Incredibile!
- Incredibili!

- Невероятно!
- Быть не может!
- Это невероятно!

- È stato incredibile.
- Era incredibile.
- È stato straordinario.

- Это было изумительно.
- Это было поразительно.

- Hai fatto un lavoro incredibile.
- Ha fatto un lavoro incredibile.
- Avete fatto un lavoro incredibile.

- Ты проделал невероятную работу.
- Вы проделали невероятную работу.

Che sensazione incredibile.

…испытываешь потрясающие ощущения.

Non è incredibile?

Разве это не удивительно?

È incredibile, vero?

Невероятно, да?

Tom è incredibile.

Том потрясающий.

Questo è incredibile.

- Это невероятно.
- Невероятно.

Che giornata incredibile!

Какой потрясающий день!

Che storia incredibile!

Какая удивительная история!

L'acqua è incredibile.

Вода — чудесная.

Che spettacolo incredibile!

Какое потрясающее представление!

- Ha un incredibile senso dell'umorismo.
- Lei ha un incredibile senso dell'umorismo.

У неё изумительное чувство юмора.

Era una cosa incredibile.

Это было феноменально.

Non solo è incredibile,

не просто удивительное,

L'architettura è davvero incredibile.

Архитектура удивительна, вне всякого сомнения.

Era un posto incredibile.

Это было невероятное место.

Questo posto è incredibile.

Это место невероятно.

Questo è semplicemente incredibile.

- Это просто невероятно.
- В это просто невозможно поверить.

Era una sensazione incredibile.

Это было потрясающее чувство.

Questo è così incredibile.

Это настолько невероятно.

Tutto quello è incredibile.

Всё это невероятно!

Tutto questo è incredibile.

Всё это невероятно!

- Questa tecnologia è una cosa incredibile!
- Quella tecnologia è una cosa incredibile!

Эта технология невероятна!

Che diventò una persona incredibile,

который вырос и стал потрясающим человеком,

È incredibile perché è arte.

Она удивительна, потому что является искусством.

Persone di incredibile talento, convergenza,

очень талантливые люди, регулирование,

Venerdì sera è stato incredibile.

Вечер пятницы был невероятен.

Questo è un risultato incredibile.

Это невероятный результат.

Attraverso questa nuova ed incredibile tecnologia.

в том числе через эту великолепную технологию расшифровки мозга.

A quest'ora, c'è un traffico incredibile.

- В это время на дорогах ужасные пробки.
- В это время на дорогах дикие пробки.
- В это время на дорогах жуткие пробки.

Tom è in una forma incredibile.

Том в невероятной форме.

Per voi ho una novità incredibile.

У меня для вас потрясающая новость.

Incredibile, ma lui ce l'ha fatta!

Поразительно, но ему это удалось!

Incredibile, ma lei ce l'ha fatta!

Поразительно, но ей это удалось!

- Non ci posso credere!
- È incredibile.

Невероятно!

- Quello che ha fatto Tom è stato incredibile.
- Ciò che ha fatto Tom è stato incredibile.

То, что сделал Том, было невероятно.

Il cui fondamento era questo spirito incredibile

краеугольным камнем которой была его невероятная сила духа,

Con il suo incredibile fiuto le stana.

Она ищет их с помощью своего невероятного чувства обоняния.

Incredibile, l'esperanto ha raggiunto il secondo posto.

Невероятно! Эсперанто - на втором месте!

Il dente faceva male in maniera incredibile.

Зуб болел неимоверно.

È incredibile! Tua madre parla sei lingue.

Как удивительно, что твоя мама говорит на шести языках!

La mia sveglia fa un baccano incredibile.

Мой будильник слишком шумный.

Il nostro incredibile senso di altruismo e cooperazione.

наш удивительный альтруизм и сотрудничество.

Ma ce n'è un'altra, forse ancora più incredibile.

Но есть кое-что, может быть, ещё более удивительное.

La cosa incredibile che successe in quel viaggio

В том путешествии произошло нечто невероятное.

- È fantastico.
- È irreale.
- È immaginario.
- È incredibile.

Это нереально.

Lo capisco adesso, che sono in questo incredibile viaggio

Я осознаю, что сейчас я совершаю удивительное путешествие,

Avresti potuto sviluppare un'interazione incredibile e una fiducia profonda,

который мог перерасти в чудесный контакт и глубокое доверие,

Ero lì, a fissare negli occhi questa incredibile creatura.

Всё это время я смотрел в глаза этого удивительного существа.

È incredibile che Tom si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что Том нас ещё помнит.

È incredibile che Tom si ricordi ancora di me.

Удивительно, что Том меня ещё помнит.

È incredibile che lui si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что он нас ещё помнит.

È incredibile che lui si ricordi ancora di me.

Удивительно, что он меня ещё помнит.

È incredibile che lei si ricordi ancora di noi.

Удивительно, что она нас ещё помнит.

È incredibile che lei si ricordi ancora di me.

Удивительно, что она меня ещё помнит.

Nonna, guarda cosa sa fare il mio telefono! - Incredibile!

– Ба́бушка, смотри́, что мой телефо́н уме́ет де́лать! – Ну на́до же!

Per sfruttarlo, alcuni animali hanno sviluppato un incredibile senso dell'olfatto.

Чтобы его использовать... ...некоторые животные развили невероятное обоняние.

C'è stata una giornata incredibile. Un grosso banco di salpa.

Был один особенный день, когда в лес зашел большой косяк сарп.

- Sembra sorprendente.
- Sembra incredibile.
- Sembra formidabile.
- Sembra meraviglioso.
- Sembra meravigliosa.

- Это выглядит потрясающе.
- Это выглядит восхитительно.

Tatoeba è uno strumento incredibile per lo studio delle lingue.

Татоэба – невероятный инструмент для изучения языков.

Ma a parte questo, c'è un incredibile orgoglio per questo animale

Но, помимо всего этого, я был неимоверно горд, что это животное

- Sembri meraviglioso.
- Sembri meravigliosa.
- Sembri formidabile.
- Sembri incredibile.
- Sembri sorprendente.
- Sembra sorprendente.
- Sembra incredibile.
- Sembra formidabile.
- Sembra meraviglioso.
- Sembra meravigliosa.
- Sembrate incredibili.
- Sembrate formidabili.
- Sembrate meravigliosi.
- Sembrate meravigliose.

Ты выглядишь потрясающе.

Ma la cosa più incredibile che hanno visto è stato il loro pianeta natale.

Но самое невероятное, что они увидели, была их родная планета.

Puoi registrarti sulla tua Smart TV utilizzando il codice EpicHistory per accedere a questa incredibile

Вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить доступ к этому невероятному

Un giorno, mi seguiva. E la cosa più incredibile è essere seguiti da un polpo.

Однажды она меня преследовала. А когда тебя преследует осьминог, это просто фантастика.

Puoi registrarti sulla tua Smart TV utilizzando il codice EpicHistory per avere accesso a questa incredibile

Вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить доступ к этому невероятному

- Wow! Questo è sorprendente!
- Wow! Questo è meraviglioso!
- Wow! Questo è formidabile!
- Wow! Questo è incredibile!

Ух ты! Это потрясающе!

La cosa incredibile fu che l'uovo cadde da un'altezza di due metri e non si ruppe.

Невероятным было то, что яйцо упало с двухметровой высоты и не разбилось.

Come possa pensare così velocemente e prendere decisioni di vita o di morte, sì, è piuttosto incredibile.

Как ей удается так быстро думать и принимать жизненно важные решения? Это просто невероятно.

Che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

что она справится со своей страшной бедой. Это напомнило мне о проблемах в жизни, которые настигли меня самого.