Translation of "Finale" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Finale" in a sentence and their russian translations:

- Ho fatto diversi errori nell'esame finale.
- Feci diversi errori nell'esame finale.
- Io ho fatto diversi errori nell'esame finale.
- Io feci diversi errori nell'esame finale.

Я сделал несколько ошибок на итоговом экзамене.

Riscriviamo il finale dell'opera.

- Давай перепишем конец пьесы.
- Давайте перепишем конец пьесы.

E ora la domanda finale:

Перейдём к последнему вопросу.

Il rifugio finale, il mastio.

последнее убежище, крепость.

Il risultato finale è catastrofico.

Окончательный итог катастрофический.

Questo è... il suo atto finale.

Это... ...его последний акт.

L'atto finale della notte... ha inizio.

Начинается... ...последний этап ночи.

Chi ha dato il colpo finale?

Кто нанёс решающий удар?

Tom non ha superato l'esame finale.

Том не сдал итоговый экзамен.

Il film ha un finale aperto.

У фильма открытый финал.

Lasciatemi concludere con un grande messaggio finale.

Я закончу последним, самым важным посылом.

È l'atto finale della loro breve vita.

Это последний акт их короткой жизни.

Missione tranne la discesa finale in superficie.

миссии, кроме финального спуска на поверхность.

Ho dimenticato di mettere il punto finale.

Я забыл поставить точку в конце предложения.

- Non mi è piaciuto il finale di quel film.
- A me non è piaciuto il finale di quel film.

Мне не понравилась концовка этого фильма.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Я не прочитал ещё последнюю страницу романа.

Il punteggio finale fu di due a zero.

Итоговый счет был два - ноль.

La guerra è entrata nella sua fase finale.

Война вступила в завершающую стадию.

Il punto finale alla fine della frase è mancante.

- В конце предложения не хватает точки.
- В конце фразы не хватает точки.
- В конце предложения отсутствует точка.

Tom non ha studiato per il suo esame finale.

Том не готовился к выпускному экзамену.

- Tom si è addormentato e si è perso il finale del film.
- Tom si addormentò e si perse il finale del film.

Том заснул и пропустил конец фильма.

Ho scritto un testo comico che non rispettava la battuta finale,

Я написала комедийное шоу, которое держалось не на шутках.

Ma attraversare quel divario finale sarebbe la sfida più grande del programma Apollo.

Но преодоление этого последнего разрыва было бы величайшей задачей программы «Аполлон».

Tom racconta le barzellette in maniera terribile perché spesso dimentica la battuta finale.

Том ужасный рассказчик анекдотов, потому что он часто забывает концовку.

Sul Fronte Occidentale, l'attacco finale dei tedeschi viene fermato nella Seconda Battaglia della Marna.

On the Western Front, the Germans' final attack is defeated in the Second Battle of the Marne.

Nell'esperanto l'aggettivo termina con "a". Il plurale si forma mediante l'aggiunta della "j" finale.

В эсперанто прилагательное оканчивается на "a". Множественное число образуется путём добавления окончания "j".

Il loro volo di successo ha dimostrato ogni fase della missione ... tranne la discesa finale.

Их успешный полет подтвердил все этапы миссии ... кроме финального спуска.

Calcolando il rischio che è coinvolto in caso di fallimento, ha chiesto un confronto finale con l'altra parte.

Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.

Il gruppo scientifico ha sottoposto un elaborato finale, che illustra in modo esauriente la condizione psicosociale dei giovani.

Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Этот эндшпиль сводился к противостоянию хорошего слона, то есть у которого были хорошие поля, и плохого слона, то есть у которого зона действия ограничивалась его собственными пешками.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.