Translation of "Europea" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Europea" in a sentence and their russian translations:

- L'Albania vuole unirsi all'Unione Europea.
- L'Albania vuole aderire all'Unione Europea.

Албания хочет вступить в Евросоюз.

- Londra ha votato per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra ha votato per restare nell'Unione Europea.
- Londra votò per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra votò per restare nell'Unione Europea.

Лондон проголосовал за то, чтобы остаться в Евросоюзе.

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

Ты похож на европейца.

- Dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.
- Lui dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.

Он должен работать на Европейскую комиссию.

La Lituania entra nell'Unione Europea.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва вступает в Евросоюз.

Della dominazione europea sull'emisfero meridionale

европейского доминирования над южным полушарием

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

Для граждан Евросоюза бесплатно.

In rispetto della legge dell'Unione Europea,

в рамках законодательства ЕС,

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

бóльшая часть которых была профинансирована Евросоюзом.

La Lituania si unisce all'Unione Europea.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва вступает в Евросоюз.

L'Armenia è un membro dell'Unione Europea?

- Армения - член Евросоюза?
- Является ли Армения членом Евросоюза?

L'Austria è un membro dell'Unione Europea.

Австрия - член Евросоюза.

L'Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, adesso!

Эсперанто - официальный язык Европейского Союза, уже сейчас!

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва — член Евросоюза.

L'Algeria è un partner importante dell'Unione europea.

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

L'esperanto, una lingua ufficiale dell'Unione Europea, finalmente!

Эсперанто — официальный язык Европейского Союза, теперь-то!

Qual è la tua città europea preferita?

- Какой твой любимый город в Европе?
- Какой у тебя любимый город в Европе?

La Gran Bretagna sta abbandonando l'Unione Europea.

- Британия покидает Евросоюз.
- Великобритания покидает Европейский союз.
- Великобритания покидает Евросоюз.

La Germania è il motore dell'economia europea.

Германия - двигатель европейской экономики.

- Credo che abbiamo bisogno di cambiare all'interno dell'Unione Europea.
- Io credo che abbiamo bisogno di cambiare all'interno dell'Unione Europea.
- Credo che noi abbiamo bisogno di cambiare all'interno dell'Unione Europea.
- Io credo che noi abbiamo bisogno di cambiare all'interno dell'Unione Europea.

Думаю, нам необходимы перемены в Евросоюзе.

Qual è il paese più povero nell'Unione Europea?

Какая страна является самой бедной в Европейском Союзе?

- L'Islanda deve unirsi all'UE?
- L'Islanda si deve unire all'UE?
- L'Islanda deve unirsi all'Unione Europea?
- L'Islanda si deve unire all'Unione Europea?

Должна ли Исландия вступать в Евросоюз?

Perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

потому что Евросоюз ничего для него не сделал.

L'unità dell'Unione Europea sta diventando graduatamente sempre più instabile.

Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.

La Grecia si lamenta sotto la preessione dell'Unione Europea.

Греция стонет под давлением Евросоюза.

Tom non conosce la differenza tra l'Europa e l'Unione Europea..

Том не знает, какая разница между Европой и Европейским союзом.

Il Canada ha siglato un accordo commerciale con l'Unione Europea.

Канада подписала торговое соглашение с ЕС.

Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

Abbiamo recentemente iniziato a testare questa idea in una capitale europea

Мы начали тестировать этот подход в центре одной из европейских столиц,

Non tutti i paesi membri dell'Unione Europea prevedono un salario minimo.

Не все страны, являющиеся членами Европейского Союза, имеют установленный минимум оплаты труда.

Qual è la Vostra opinione della politica della banca centrale europea?

Каково Ваше мнение о политике Европейского центрального банка?

Molti cittadini britannici ritengono che essi non hanno bisogno bisogno dell'Unione europea.

Многие британцы считают, что они не нуждаются в Европейском союзе.

L'economia degli USA si è ripresa molto più rapidamente di quella europea dopo la crisi.

Экономика США после кризиса восстановилась намного быстрее, чем европейская.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

Логика и здравый смысл подсказывают, что Россия, Европейский союз и США должны действовать вместе.

La seconda guerra mondiale e gli anni precedenti erano un'epoca buia nella storia europea e sono una cicatrice costante nella nostra memoria.

Вторая мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются незаживающей раной в нашей памяти.

Il Presidente del Consiglio d'Europa ha dichiarato la settimana scorsa che l'Unione Europea deve fare il massimo sforzo per ridurre la sua dipendenza dal gas russo.

Глава Европейского совета на прошлой неделе заявил, что Европейский союз должен предпринять максимум усилий для того, чтобы снизить зависимость от российского газа.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

Европейский Союз активно пропагандирует права человека и демократию, и установил для себя самые амбициозные в мировом масштабе цели уменьшения выбросов для борьбы с изменениями климата.

Non si devono confondere due organizzazioni completamente diverse: Il consiglio europeo composto dai capi di stato e di governo dell'unione Europea, menre il consiglio d'Europa comprende 46 stati, e tra questi la Russia e le repubbliche del Caucaso.

Не следует путать две совершенно разные организации: Европейский совет состоит из глав государств и правительств Европейского союза, в то время как в Совет Европы входят 46 государств, среди которых Россия и республики Кавказа.