Translation of "Aerei" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aerei" in a sentence and their russian translations:

- Avevamo tre aerei.
- Noi avevamo tre aerei.

У нас было три самолёта.

- Abbattè gli aerei nemici.
- Lui abbattè gli aerei nemici.

Он сбивал вражеские самолёты.

- Abbattè gli aerei nemici.
- Lei abbattè gli aerei nemici.

Она сбивала вражеские самолёты.

- Abbattemmo gli aerei nemici.
- Noi abbattemmo gli aerei nemici.

Мы сбивали вражеские самолёты.

- Abbatterono gli aerei nemici.
- Loro abbatterono gli aerei nemici.

Они сбивали вражеские самолёты.

- Ho paura degli aerei.
- Io ho paura degli aerei.

Я боюсь самолётов.

Avevamo tre aerei.

У нас было три самолёта.

Elicotteri e aerei privati.

вертолётов и частных самолётов.

- A lei piace osservare gli aerei che decollano.
- A voi piace osservare gli aerei che decollano.
- Vi piace osservare gli aerei che decollano.
- Le piace osservare gli aerei che decollano.

- Вы любите наблюдать, как взлетают самолёты.
- Вы любите смотреть, как взлетают самолёты.

Tom abbattè gli aerei nemici.

Том сбивал вражеские самолёты.

Marie abbattè gli aerei nemici.

Мэри сбивала вражеские самолёты.

Abbiamo perfino sentito gli aerei.

Мы даже слышали самолёты.

- La città fu bombardata da aerei nemici.
- La città è stata bombardata da aerei nemici.

- Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.
- Город подвергся бомбардировке вражеской авиации.

- A lui piace osservare gli aerei che decollano.
- Gli piace osservare gli aerei che decollano.

- Он любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Он любит наблюдать, как взлетают самолёты.

- A lei piace osservare gli aerei che decollano.
- Le piace osservare gli aerei che decollano.

- Она любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Она любит наблюдать, как взлетают самолёты.

- A noi piace osservare gli aerei che decollano.
- Ci piace osservare gli aerei che decollano.

- Мы любим наблюдать, как взлетают самолёты.
- Мы любим смотреть, как взлетают самолёты.

- Ti piace osservare gli aerei che decollano, vero?
- A te piace osservare gli aerei che decollano, vero?
- Ti piace osservare come decollano gli aerei, vero?

Тебе ведь нравится смотреть, как взлетают самолёты?

La città fu bombardata da aerei nemici.

Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.

A Tom piace fare aerei di carta.

- Том любит делать самолётики из бумаги.
- Том любит делать бумажные самолётики.

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

Самолёты не взлетели из-за тумана.

A Tom piace osservare gli aerei che decollano.

- Том любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Том любит наблюдать, как взлетают самолёты.

A Marie piace osservare gli aerei che decollano.

- Мэри любит смотреть, как взлетают самолёты.
- Мэри любит наблюдать, как взлетают самолёты.

A loro piace osservare gli aerei che decollano.

- Они любят смотреть, как взлетают самолёты.
- Они любят наблюдать, как взлетают самолёты.

I grandi aerei portano un grande inquinamento sonoro.

Большие самолеты являются источником сильного шумового загрязнения.

Ho visto decollare cinque aerei, come se fossero uccelli.

Я видел, как пять самолётов взлетели, словно птицы.

Queste luci sono presenti anche negli aeroporti o sugli aerei,

Я вижу ультрафиолет С в аэропортах и самолётах,

La città ha subito il bombardamento da parte di aerei nemici.

Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов.

- Avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però dovemmo venderli.
- Avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però dovemmo venderli.

У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.

Spendiamo alcuni di quei soldi in biglietti aerei per viaggi di rapporto

Мы тратим часть этих денег, скажем, на авиаперелеты в командировках,

Ogni due anni all'aeroporto Jose Maria Cordova passano gli aerei in parata.

Раз в два года в аэропорту Хосе Марии Кордовы проходит авиапарад.

- Avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aerei, però abbiamo dovuto venderli.
- Avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.
- Noi avevamo degli aeroplani, però abbiamo dovuto venderli.

У нас были самолёты, но нам пришлось их продать.

Dall'aeroporto di Londra Heathrow gli aerei volano verso più di novanta paesi del mondo.

Из лондонского аэропорта Хитроу самолёты летят в более чем девяносто стран мира.

A quanto pare, la maggiorparte degli incidenti aerei avviene nelle fasi di atterraggio e di decollo.

По-видимому, большинство авиакатастроф происходит на этапах посадки и взлёта.

Con loro c'era l'astronauta alle prime armi Roger Chaffee, un ex pilota di aerei spia che ha volato in

С ними был астронавт-новичок Роджер Чаффи, бывший пилот самолета-разведчика, который выполнял разведывательные

Grazie per aver compreso il dramma della mia patria, che è, come direbbe Pablo Neruda, un Vietnam silenzioso; non c'è un esercito di occupazione, né aerei potenti oscurano come nubi il cielo puro del mio paese, ma siamo bloccati dal punto di vista economico, non abbiamo crediti, non possiamo comprare parti di riserva, non abbiamo la possibilità di acquistare cibo e ci mancano le medicine...

Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...