Translation of "Europea" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Europea" in a sentence and their portuguese translations:

- Londra ha votato per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra ha votato per restare nell'Unione Europea.
- Londra votò per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra votò per restare nell'Unione Europea.

Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia.

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

Você parece europeu.

Della dominazione europea sull'emisfero meridionale

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

É gratuito para os cidadãos da União Europeia.

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

financiada em grande parte pela União Europeia.

L'Armenia è un membro dell'Unione Europea?

A Armênia é um membro da União Europeia?

L'Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, adesso!

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

A Lituânia é um membro da União Europeia.

Qual è la tua città europea preferita?

Qual é a sua cidade europeia favorita?

Perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

porque a União Europeia não havia feito nada por ele.

Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.

Não quero que o meu país se torne membro da União Europeia.

Molti cittadini britannici ritengono che essi non hanno bisogno bisogno dell'Unione europea.

Muitos britânicos acham que não precisam da União Europeia.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

A lógica e o bom senso sugerem que a Rússia, a União Europeia e os Estados Unidos devam atuar juntos.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

A União Europeia promove os direitos humanos e a democracia e conta com os objectivos de redução das emissões mais ambiciosos do mundo para combater as alterações climáticas.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.