Translation of "Colpo" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Colpo" in a sentence and their portuguese translations:

Bel colpo.

Foi um bom achado. Certo.

Bel colpo. Bene.

Belo achado. Certo. Boa.

- È stato un colpo di genio.
- Fu un colpo di genio.

Foi um golpe de gênio.

- Bel colpo!
- Bel tiro!

Belo tiro!

- Non frenare all'improvviso.
- Non freni all'improvviso.
- Non frenate all'improvviso.
- Non frenare di colpo.
- Non frenate di colpo.
- Non freni di colpo.

Não freie de repente.

- Dai un colpo di telefono a Tom.
- Dia un colpo di telefono a Tom.
- Date un colpo di telefono a Tom.

- Ligue para o Tom.
- Dê uma ligada para o Tom.
- Liga pro Tom.

- È stato un grande colpo per noi.
- Fu un grande colpo per noi.

Foi um golpe duro para nós.

È proprio un bel colpo.

Isto é um belo achado.

Il colpo è partito accidentalmente.

A arma disparou por acidente.

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Acabe!

È quello che cerchiamo. Bel colpo.

É isso que queremos. Que belo achado.

Ha sparato un colpo in aria.

Ela atirou no ar.

Il conducente frenò di colpo l'autobus.

O motorista freou o ônibus bruscamente.

Fammi un colpo di telefono se scopri qualcosa.

Ligue-me se souber de algo.

Questa sembra una ferita da colpo di pistola.

Isto parece um ferimento a bala.

Fu investito da un'auto e morì sul colpo.

Um carro o atropelou e ele morreu na hora.

Lui si è ucciso con un colpo di pistola.

Ele se matou com um tiro de pistola.

Tom sembrava ansioso di far colpo su di me.

Tom parecia ansioso para me impressionar.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

Il famoso nodo gordiano venne tagliato con un colpo di spada.

O famoso nó górdio foi desfeito com um golpe de espada.

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

O silêncio foi quebrado por uma tossida forte.

Un altro colpo di tranquillizzante risuona nell'aria e Gubbi viene tratto in salvo:

Outro dardo tranquilizante é disparado enquanto Gubbi é levado por paramédicos,

- È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
- È più facile fare colpo sulla gente su Internet che per strada.

É mais fácil atacar as pessoas na Internet do que na rua.