Translation of "Banca" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Banca" in a sentence and their portuguese translations:

- Sono andato in banca.
- Sono andata in banca.
- Andai in banca.
- Io sono andato in banca.
- Io sono andata in banca.
- Io andai in banca.

Eu fui ao banco.

- Lavoro in banca.
- Lavoro in una banca.

Eu trabalho num banco.

- Lavoro in banca.
- Io lavoro in banca.

Eu trabalho num banco.

- Sono in banca.
- Io sono in banca.

Estou no banco.

- Lavoravo in banca.
- Io lavoravo in banca.

Eu trabalhava em um banco.

- La banca è aperta?
- È aperta la banca?

O banco está aberto?

- Lavora in una banca.
- Lui lavora in una banca.

- Ele trabalha num banco.
- Ele trabalha em um banco.

- Lei lavora in una banca.
- Lui lavora alla banca.

- Ela trabalha em um banco.
- Ela trabalha no banco.

- Lavora in una banca.
- Lei lavora in una banca.

Ela trabalha em um banco.

- Sto andando in banca.
- Io sto andando in banca.

Eu estou indo ao banco.

- Tom ha rapinato una banca.
- Tom rapinò una banca.

Tom roubou um banco.

- Lavoravo in una banca.
- Io lavoravo in una banca.

Eu trabalhava em um banco.

Sto cercando una banca. C'è qualche banca nei dintorni?

Eu estou procurando um banco. Tem algum aqui perto?

- Devo andare in banca ora.
- Io devo andare in banca ora.
- Devo andare in banca adesso.
- Io devo andare in banca adesso.

Eu preciso ir ao banco agora.

Dov'è la banca?

Onde fica o banco?

- Non voglio andare in banca.
- Io non voglio andare in banca.

Não quero ir ao banco.

- Mio fratello lavora in banca.
- Mio fratello lavora in una banca.

Meu irmão trabalha num banco.

- Aveva molti soldi in banca.
- Lui aveva molti soldi in banca.

Ele tinha muito dinheiro no banco.

- È pieno di soldi in banca.
- Lui è pieno di soldi in banca.
- È pieno di denaro in banca.
- Lui è pieno di denaro in banca.

Ele tem muito dinheiro no banco.

Devo andare in banca.

- Tenho que ir ao banco.
- Eu tenho de ir ao banco.

Sto entrando in banca.

Vou ao banco.

C'è una banca all'angolo.

Há um banco na esquina.

Lui lavora alla banca.

Ele trabalha no banco.

La banca è aperta.

O banco está aberto.

Lavora in una banca.

Ela trabalha em um banco.

La banca era chiusa?

O banco estava fechado?

Quando chiude la banca?

Quando o banco fecha?

Lavoro in una banca.

Eu trabalho num banco.

- C'è una banca di fronte all'albergo.
- C'è una banca di fronte all'hotel.

Tem um banco na frente do hotel.

- Tom ha molti soldi in banca.
- Tom ha molto denaro in banca.

Tom tem muito dinheiro no banco.

- Tuo padre lavora per una banca, vero?
- Suo padre lavora per una banca, vero?
- Vostro padre lavora per una banca, vero?

O teu pai trabalha num banco, não é?

Dov'è la banca più vicina?

- Onde fica o banco mais próximo?
- Onde fica o banco mais perto daqui?

C'è una banca nei dintorni?

Tem banco perto?

C'è una banca nei paraggi?

Existe um banco nas proximidades?

Tom lavora in una banca.

Tom trabalha em um banco.

La banca è aperta oggi?

O banco está aberto hoje?

C'è una banca qua vicino?

Há algum banco aqui perto?

Tom deve andare in banca.

- Tom tem que ir ao banco.
- Tom tem que ir no banco.
- Tom tem de ir ao banco.

- La banca è stata rapinata la notte scorsa.
- La banca è stata rapinata ieri sera.

O banco foi roubado ontem à noite.

C'è una banca vicino alla stazione?

Tem um banco perto da estação?

La banca è lontana da qui?

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

Mio fratello lavora in una banca.

Meu irmão trabalha num banco.

Mio padre lavora per una banca.

Meu pai trabalha para um banco.

A che ora apre la banca?

- Que horas o banco abre?
- A que horas o banco abre?

- Ha uno zio che lavora in una banca.
- Lei ha uno zio che lavora in una banca.

Ela tem um tio que trabalha em um banco.

La banca non è aperta di domenica.

O banco não abre aos domingos.

C'è una banca di fronte alla stazione.

Há um banco em frente à estação.

Lui entrò nella banca camuffato da guardia.

Ele entrou no banco disfarçado de guarda.

La banca non è aperta il sabato.

O banco não abre aos sábados.

Mia sorella è segretaria in una banca.

Minha irmã é secretária em um banco

Tom non ha un conto in banca.

O Tom não tem uma conta no banco.

- Due uomini che indossavano delle maschere hanno rapinato la banca.
- Due uomini che indossavano delle maschere rapinarono la banca.

Dois homens usando máscaras roubaram o banco.

Tom ha un conto in una banca svizzera.

Tom possui uma conta em um banco suíço.

Mia sorella lavora in una banca come segretaria.

Minha irmã trabalha em um banco como secretária.

Quella persona ha sventato una rapina in banca.

Essa pessoa impediu um assalto a banco.

Tom ha tre milioni di dollari in banca.

Tom tem três milhões de dólares no banco.

La banca chiude fra tre minuti. Dai, veloce!

- O banco fecha em três minutos. Apresse-se!
- O banco fecha em três minutos. Apressa-te!

- Tom è morto con oltre dieci milioni di dollari in banca.
- Tom morì con oltre dieci milioni di dollari in banca.

Tom morreu com mais de dez milhões de dólares no banco.

Sto cercando una banca. Ce n'è una qua vicino?

- Estou procurando um banco. Há algum aqui perto?
- Eu estou procurando um banco. Tem algum aqui perto?

Qui si trova la posta, e qui la banca.

Aqui está o correio e aqui está o banco.

Prima andrò in banca e poi comprerò i biglietti.

Primeiro, eu irei ao banco e então comprarei os ingressos.

- La banca apre alle nove e chiude alle tre.
- La banca apre alle nove di mattina e chiude alle tre del pomeriggio.

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.

Devi aprire un conto in banca per ricevere il pagamento.

Você deve abrir uma conta bancária para receber o pagamento.

Se fossi in te metterei i soldi in una banca.

Se eu fosse você, eu colocaria o dinheiro em um banco.

Il manager di banca si fida di tutti i dipendenti.

O gerente do banco confia em todos os funcionários.