Translation of "Tradurre" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Tradurre" in a sentence and their polish translations:

- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?

Możesz przetłumaczyć?

- Cominciamo a tradurre!
- Iniziamo a tradurre!

Rozpocznijmy tłumaczenie!

- Posso insegnarti a tradurre.
- Io posso insegnarti a tradurre.
- Posso insegnarvi a tradurre.
- Io posso insegnarvi a tradurre.
- Posso insegnarle a tradurre.
- Io posso insegnarle a tradurre.

Mogę cię nauczyć tłumaczenia.

- Mi aiuterai a tradurre?
- Mi aiuterà a tradurre?
- Mi aiuterete a tradurre?

Pomożesz mi z tłumaczeniem?

- Potresti tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Tu sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Lei sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sapete tradurre dall'inglese al giapponese?
- Voi sapete tradurre dall'inglese al giapponese?

Umiesz przetłumaczyć z angielskiego na japoński?

- Qualcuno riesce a tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa sentenza?
- Qualcuno riesce a tradurre questa sentenza?

Czy ktoś może przetłumaczyć to zdanie?

- Pensa due volte prima di tradurre.
- Pensate due volte prima di tradurre.
- Pensi due volte prima di tradurre.

Pomyśl dwa razy zanim przetłumaczysz.

- Tradurre questo testo sarà molto facile.
- Tradurre questo testo sarà molto semplice.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

Tradurre quel testo sarà molto facile.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

Possono i computer tradurre opere letterarie?

Czy komputer może przetłumaczyć dzieło literackie?

- Mi puoi aiutare a tradurre queste frasi in cinese?
- Puoi aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?
- Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?

Możesz mi pomóc przetłumaczyć to zdanie na chiński?

- Questa è la frase che non posso tradurre.
- Questa è la frase che non riesco a tradurre.

To jest zdanie, którego nie umiem przetłumaczyć.

C'è sempre qualcosa da tradurre su Tatoeba.

Zawsze jest coś do przetłumaczenia na Tatoeba.

Tradurre un testo ceco è molto difficile.

Bardzo trudno jest przetłumaczyć czeski tekst.

Non sono capace di tradurre questa sentenza.

Nie jestem w stanie przetłumaczyć tego zdania.

- Ci sono delle frasi che non vale la pena tradurre.
- Ci sono delle frasi che è meglio non tradurre.

Są zdania, których nie warto tłumaczyć.

Potete aiutarmi a tradurre queste frasi in cinese?

Możecie mi pomóc w tłumaczeniu tego zdania na chiński?

Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.

Gdybym miał tekst tej piosenki, mógłbym ją przetłumaczyć.

Ci sono delle frasi che non vale la pena tradurre.

Są zdania, których nie warto tłumaczyć.

- Non tradurre questa frase!
- Non traducete questa frase!
- Non traduca questa frase!

Nie tłumacz tego zdania!

Mi ci sono volute più di 2 ore per tradurre poche pagine di inglese.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

Tom sta cercando qualcuno che lo aiuti a tradurre un documento dal francese all'inglese.

Tom szuka kogoś, kto pomoże mu przetłumaczyć dokument z francuskiego na angielski.

- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Nie tłumacz angielskiego na japoński dosłownie.

- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare la gente a tradurre solo nella sua lingua madre.
- Un modo di ridurre gli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe di incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue madri.

Jedynym sposobem na zmniejszenie ilości błędów w Tatoeba byłoby przekonanie ludzi, żeby tłumaczyli tylko na ich języki natywne.