Translation of "Sole" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Sole" in a sentence and their polish translations:

- Mi piace il sole.
- Amo il sole.
- Io amo il sole.

Kocham słońce.

- Sono il tuo sole.
- Io sono il tuo sole.
- Sono il suo sole.
- Io sono il suo sole.
- Sono il vostro sole.
- Io sono il vostro sole.

Jestem twoim słońcem.

- Odio il sole.
- Io odio il sole.

Nienawidzę słońca.

- Amo il sole.
- Io amo il sole.

Kocham słońce.

- Il sole brilla.
- Il sole sta brillando.

Słońce świeci.

- Non stare troppo al sole.
- Non state troppo al sole.
- Non stia troppo al sole.

Nie bądź na słońcu zbyt długo.

- Sono il tuo sole.
- Io sono il tuo sole.

Jestem twoim słońcem.

Sotto il sole.

To tutaj.

Il sole brilla.

Słońce świeci.

Non lasciarle sole.

Nie zostawiaj ich samych.

- Sono soli.
- Loro sono soli.
- Sono sole.
- Loro sono sole.

Oni są sami.

- Siamo soli.
- Noi siamo soli.
- Siamo sole.
- Noi siamo sole.
- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

Jesteśmy sami.

- Il sole sciolse la neve.
- Il sole ha sciolto la neve.

Słońce stopiło śnieg.

- Ha degli occhiali da sole.
- Lei ha degli occhiali da sole.

Ma okulary przeciwsłoneczne.

Il sole sta calando.

Słońce zachodzi.

In sole due generazioni,

W ciągu zaledwie dwóch pokoleń

Il sole sta tramontando.

Słońce zachodzi.

Mi piace il sole.

Lubię słońce.

Il sole è rosso.

Słońce jest czerwone.

C'è il sole oggi.

Dziś jest słonecznie.

- Siamo soli?
- Siamo sole?

- Czy jesteśmy sami?
- Jesteśmy same?
- Jesteśmy sami?

Ovviamente ci sono molte persone che vivono da sole ma non sono sole.

Wiele osób mieszkających samotnie nie jest samotnych.

- Sto indossando degli occhiali da sole.
- Io sto indossando degli occhiali da sole.

Mam na sobie okulary słoneczne.

Ma troppo sole... può uccidere.

Ale za duże promieniowanie słoneczne może być zabójcze.

Il sole sta per sorgere.

Słońce zaraz wzejdzie.

Il sole è allo zenit.

Słońce jest w zenicie.

Il sole sta già sorgendo.

Słońce już świeci.

- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

Jesteśmy sami.

- Tom sta indossando gli occhiali da sole.
- Tom sta indossando degli occhiali da sole.

Tom ma na sobie okulary przeciwsłoneczne.

E aspettare che il sole cali.

i poczekać, aż słońce zajdzie.

Il sole non sorge da ottobre.

Słońce nie wzeszło od października.

Infine il sole scivola sotto l'orizzonte,

Wreszcie słońce chowa się za horyzontem

E poi lasciarla sotto il sole,

i zostawcie na pełnym słońcu,

Vedi l'ombra che crea il sole?

Widzisz cień stworzony przez słońce?

Il sole non è ancora sorto.

Słońce jeszcze nie wzeszło.

I gatti amano giocare al sole.

Koty lubią bawić się w słońcu.

La Terra gira intorno al Sole.

Ziemia porusza się wokół Słońca.

Niente di nuovo sotto il sole.

Nic nowego pod słońcem.

Il sole sorge presto al mattino.

Słońce wschodzi wcześnie rano.

I pianeti orbitano attorno al sole.

Planety krążą wokół Słońca.

Il sole tramonta sempre ad ovest.

Słońce zawsze zachodzi na zachodzie.

La Terra gira attorno al Sole.

Ziemia krąży wokół Słońca.

Al calar del sole, in superficie rinfresca.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Presto il sole non sorgerà per mesi.

Wkrótce słońce zajdzie na długie miesiące.

Mentre il sole si inoltra nell'emisfero boreale,

Kiedy słońce zaczyna oświetlać półkulę północną,

Forse possiamo sfruttare il sole forte, così.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Improvvisamente le spesse nubi nascosero il sole.

Nagle ciemne chmury zasłoniły słońce.

Il Sole è molto distante dalla Terra.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Il Sole è molto lontano dalla Terra.

Słońce jest bardzo daleko od Ziemi.

Anche se c'era il sole, faceva freddo.

Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno.

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

Chcemy znaleźć jakiś cień, gdzie nie ma słońca.

È ora di godersi il calore del sole...

Pora nacieszyć się ciepłem słońca...

Il sole si era nascosto dietro una montagna.

Słońce skryło się za górę.

Sirio è una stella più brillante del Sole.

Syriusz jest gwiazdą jaśniejszą od Słońca.

- Possiamo parlare da soli?
- Possiamo parlare da sole?

Możemy porozmawiać sam na sam?

- Siamo qui da soli.
- Siamo qui da sole.

Jesteśmy tu sami.

Devo fare il bucato finché c'è il sole.

Muszę zrobić pranie póki świeci słońce.

Ovviamente in una giornata così non c'è il sole.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Se vedessi il sole, saprei in che direzione va,

Gdyby było słońce, widziałbym jego ruch.

Ma il sole basso delinea le sagome delle otarie.

Ale w padających nisko promieniach słońca widać sylwetkę kotika.

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

Brakuje energii słonecznej do fotosyntezy.

Ok, lasciamo che il sole faccia il suo dovere.

Niech teraz słońce wykona swoją pracę.

La neve era brillante sotto il sole della mattina.

Śnieg błyszczał w porannym słońcu.

Qual è più grande, il sole o la terra?

- Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
- Co jest większe, słońce czy ziemia?

Il sole sorge ad est e tramonta ad ovest.

Słońce wschodzi na wschodzie a zachodzi na zachodzie.

- Erano da soli in biblioteca.
- Loro erano da soli in biblioteca.
- Erano da sole in biblioteca.
- Loro erano da sole in biblioteca.

Byli sami w bibliotece.

Quindi, sì, avremmo cose come auto che guidano da sole,

Będziemy mieli samochody bezzałogowe,

E naturalmente in un giorno così il sole non c'è.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Pronta per fare da riparo aspettando che il sole tramonti.

Dobra na schronienie do zachodu słońca.

Non va bene star seduti al sole tutto il giorno.

Siedzenie na słońcu przez cały dzień nie może wyjść na dobre.

Se ti alzerai presto domani, allora vedrai il sole sorgere.

Jeśli wcześnie wstaniesz, zobaczysz wschód słońca.

Tom ha comprato un nuovo paio di occhiali da sole.

Tom kupił nową parę okularów przeciwsłonecznych.

Un pasto senza vino è come una giornata senza sole.

Posiłek bez wina jest jak dzień bez słońca.

La Terra è il terzo pianeta a partire dal sole.

Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

Jedynymi pożytecznymi odpowiedziami są takie, które przynoszą nowe pytania.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

- C'è sempre il sole in Italia.
- È sempre soleggiato in Italia.

We Włoszech zawsze świeci słońce.

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

Wychodzimy z tego kanionu. Znowu jesteśmy na słońcu.

Possiamo decidere di andare a destra e rischiare esponendoci al sole cocente.

Mamy iść w prawo i ryzykować poparzenie słoneczne

Molti leopardi vengono uccisi da folle inferocite pronte a farsi giustizia da sole.

przez co wiele lampartów zginęło z rąk wściekłego tłumu, który wziął sprawy w swoje ręce.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

Dwa razy w miesiącu Słońce, Księżyc i Ziemia ustawiają się w linii.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

Gli animali che durante il giorno si riparano dal sole, spesso escono di notte.

Zwierzęta, które ukrywały się podczas upalnego dnia, często wychodzą w nocy.

Possiamo ripararci sotto questa sporgenza rocciosa. Non serve altro, basta per ripararsi dal sole.

Moglibyśmy schronić się pod tą małą skalistą wychodnią. To wystarczy, by uciec od tego słońca w cień.

Il sole rovente fa sì che molti animali del deserto escano solo di notte.

Z powodu żaru lejącego się z nieba wiele zwierząt wychodzi dopiero po zmroku.

Nel cielo ha luogo una magia. Gli elettroni espulsi dal Sole bombardano la Terra.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

Per la prima volta in tre mesi gli orsi sentono il calore del sole.

Po raz pierwszy od trzech miesięcy niedźwiedzie poczuły ciepło słońca.