Translation of "Giro" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Giro" in a sentence and their polish translations:

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

Popytaj.

- Chiederò in giro.
- Io chiederò in giro.

Popytam.

- Mi stai prendendo in giro?
- Mi state prendendo in giro?
- Mi sta prendendo in giro?

Jaja sobie ze mnie robisz?

- Ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Io ho viaggiato in giro per l'Europa.
- Viaggiai in giro per l'Europa.
- Io viaggiai in giro per l'Europa.

Podróżowałem po Europie.

- Non ti sto prendendo in giro.
- Non vi sto prendendo in giro.
- Non la sto prendendo in giro.

Nie żartuję.

- Ha preso in giro i miei sforzi.
- Lui ha preso in giro i miei sforzi.
- Prese in giro i miei sforzi.
- Lui prese in giro i miei sforzi.

Wyśmiał moje wysiłki.

Abbiamo fatto un giro completo.

Zatoczyliśmy koło,

Nel giro di pochi giorni,

W ciągu kilku dni

Vorrei dare un'occhiata in giro.

Chciałbym się rozejrzeć.

Queste lontre sono ancora in giro.

ale te wciąż są poza domem.

Ne ho visti tanti in giro.

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

Ne ho visti tanti, in giro.

Widziałem ich mnóstwo naokoło.

Temeva di essere preso in giro.

Obawiał się wyśmiania.

Risponderò nel giro di tre giorni.

Odpowiem w ciągu trzech dni.

Non ci sono sbirri in giro.

Nie ma w pobliżu glin.

- Mi ha fatto fare un giro per il parco.
- Lui mi ha fatto fare un giro per il parco.
- Mi fece fare un giro per il parco.
- Lui mi fece fare un giro per il parco.

Oprowadził mnie po parku.

Andava sempre in giro un po' truccata

Zawsze trochę umalowana,

C'erano in giro molto insetti che svolazzavano.

Było mnóstwo denerwujących owadów latających dookoła.

Andavo in giro con il mio solito sorriso.

chodziłam jak zawsze uśmiechnięta.

Ma con così tante madri protettive in giro

Ale w pobliżu jest tyle opiekuńczych matek

A deporre le uova. Con meno predatori in giro,

by złożyć własne jaja. W nocy jest mniej drapieżników,

Molti studenti in giro per il mondo studiano l'inglese.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

- Non prenderti gioco dei bambini.
- Non prendere in giro i bambini.
- Non prendete in giro i bambini.
- Non prendetevi gioco dei bambini.

Nie śmiej się z dzieci.

Questo lavoro mi porta in giro per tutto il mondo.

Ta praca powoduje, że jeżdżę po całym świecie.

- Gli altri ragazzi l'hanno preso in giro quando si è tagliato i capelli.
- Gli altri ragazzi lo presero in giro quando si tagliò i capelli.

Inni chłopcy dokuczali mu, gdy ściął włosy.

In dieci, ne abbiamo catturati 2000 nel giro di qualche giorno.

W kilka dni nasz 10-osobowy zespół wyłapał 2000 węży.

Nel giro di una settimana, i cuccioli si separeranno dalla madre.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Diamo un'occhiata in giro e vediamo se qualcuno è nel parco.

Rozejrzyjmy się, czy ktoś jest w parku.

Non andare in giro da solo dopo che ha fatto buio.

Nie chodź sama po zmierzchu.

Un sacco di ragazzini venivano da me e mi prendevano in giro.

wiele dzieci mi dokuczało.

La gente, quando scopre che sono daltonico, mi prende sempre in giro.

Ludzie zawsze robią sobie ze mnie żarty, kiedy odkrywają, że jestem daltonistą.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

W następnej chwili rekin zacisnął szczęki na jednym z jej ramion, wykonując beczkę śmierci.

- Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro.
- Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze.

Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.