Translation of "Fossi" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Fossi" in a sentence and their polish translations:

- Se fossi in te, comprerei quello.
- Se fossi in te, comprerei quella.
- Se fossi in voi, comprerei quello.
- Se fossi in voi, comprerei quella.
- Se fossi in lei, comprerei quello.
- Se fossi in lei, comprerei quella.

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

- Se fossi in te, inizierei subito.
- Se fossi in voi, inizierei subito.
- Se fossi in lei, inizierei subito.
- Se fossi in te, comincerei subito.
- Se fossi in voi, comincerei subito.
- Se fossi in lei, comincerei subito.

Na twoim miejscu, zacząłbym natychmiast.

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

Myślałem, że jesteś przyjacielem Toma.

Sembrava che fossi occupato.

Wyglądałeś, jakbyś był zajęty.

- Non sapevo fossi un tale coglione.
- Non sapevo fossi un tale segaiolo.
- Non sapevo fossi una tale mezza sega.

Nie wiedziałem, że byłeś takim kretynem.

Credevo che non fossi tornato.

Myślałem, że nie przyjdziesz.

- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.

Gdybym był wolny, mógłbym ci pomóc.

- Vorrei essere morto.
- Io vorrei essere morto.
- Vorrei essere morta.
- Io vorrei essere morta.
- Vorrei che fossi morto.
- Io vorrei che fossi morto.
- Vorrei che fossi morta.
- Io vorrei che fossi morta.

Chciałbym umrzeć.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.

Gdybym był ptakiem, przyleciałbym do ciebie.

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

Fai come se fossi a casa tua.

Czuj się jak u siebie w domu.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

Chciałbym być wyższy.

Mi ha portato a vedere quanto folle fossi

zobaczyłem głupotę opierania

Se fossi in te, accetterei la sua offerta.

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

E se io fossi gay, sarebbe un crimine?

A gdybym był gejem, czy byłoby to przestępstwo?

Se non fossi malato, mi unirei a te.

Gdybym nie był chory, dołączyłbym do was.

Non sapevo che fossi un così bravo cuoco.

Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.

Ach, gdybym był bogaty, kupiłbym dom w Hiszpanii.

Se fossi in te metterei i soldi in una banca.

Na twoim miejscu włożyłbym te pieniądze do banku.

- Pensavo che fossi partito.
- Pensavo che fossi partita.
- Pensavo che fosse partito.
- Pensavo che fosse partita.
- Pensavo che foste partiti.
- Pensavo che foste partite.

Myślałem, że poszedłeś.

- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivato a casa.
- La torta è stata mangiata tutta prima che fossi arrivata a casa.

Ciasto zostało zjedzone zanim wróciłem do domu.

Anche se fossi il più abile del mondo, non sono un mago.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

- Pensavo fossi al bar.
- Pensavo foste al bar.
- Pensavo fosse al bar.

Myślałem, że będziesz w barze.

- Pensavo fossi in orario.
- Pensavo fosse in orario.
- Pensavo foste in orario.

Myślałem, że będziesz na czas.

Avrei dovuto immaginare che nel momento in cui mi fossi innamorata della realtà,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

- Pensavo che tu fossi d'accordo.
- Pensavo che voi foste d'accordo.
- Pensavo che lei fosse d'accordo.

Myślałem, że się zgodzisz.

- Volevo assicurarmi che tu fossi qui.
- Io volevo assicurarmi che tu fossi qui.
- Volevo assicurarmi che lei fosse qui.
- Io volevo assicurarmi che lei fosse qui.
- Volevo assicurarmi che voi foste qui.
- Io volevo assicurarmi che voi foste qui.

Chciałem się upewnić, że tu jesteś.

- Tom pensava che fossi a Boston.
- Tom pensava che fosse a Boston.
- Tom pensava che foste a Boston.

Tom myślał, że jesteś w Bostonie.

- Faccia come se fosse a casa sua.
- Fai come se fossi a casa tua.
- Fate come se foste a casa vostra.

Czuj się jak u siebie w domu.

- Non mi aspettavo che fossi di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che fosse di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che foste di ritorno così presto.

Nie spodziewałam się, że wrócisz tak szybko.