Translation of "Preferisco" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Preferisco" in a sentence and their japanese translations:

- Preferisco L.A..
- Preferisco Los Angeles.
- Io preferisco Los Angeles.
- Io preferisco L.A..

L.Aの方が好きです。

- Preferisco la fantascienza.
- Io preferisco la fantascienza.

SFのほうが好きですね。

- Preferisco la primavera.
- Io preferisco la primavera.

私は春が一番好きだ。

- Preferisco l'inverno all'estate.
- Io preferisco l'inverno all'estate.

私は夏より冬が好きです。

- Preferisco il caffè.
- Io preferisco il caffè.

- コーヒーの方が好きです。
- コーヒーの方が好き。

- Preferisco l'estate all'inverno.
- Io preferisco l'estate all'inverno.

私は冬より夏が好きだ。

- Preferisco questo a quello.
- Io preferisco questo a quello.

- それよりもこれが好きだ。
- そっちより、こっちの方が好きだな。

- Preferisco il rosso scuro.
- Io preferisco il rosso scuro.

- 私は濃い赤色の方が好きだ。
- 私は濃い赤色のほうが好きだ。

- Preferisco lavorare in squadra.
- Io preferisco lavorare in squadra.

僕はチームで仕事をするのが得意なんです。

- Preferisco nuotare che sciare.
- Io preferisco nuotare che sciare.

私はスキーより水泳の方が好きだ。

- Preferisco storia a geografia.
- Preferisco la storia alla geografia.

私は地理より歴史が好きだ。

- Preferisco la primavera all'autunno.
- Io preferisco la primavera all'autunno.

私は秋より春が好きだ。

- Preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Preferisco un albergo vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un albergo vicino all'aeroporto.

空港の近くのホテルを希望します。

- Preferisco uscire che restare a casa.
- Preferisco uscire che stare a casa.
- Io preferisco uscire che stare a casa.
- Io preferisco uscire che restare a casa.
- Preferisco uscire che rimanere a casa.
- Io preferisco uscire che rimanere a casa.

- 私は家にいるよりも外出するほうがいい。
- 家にいるよりむしろ出かけたい。
- 家にいるより、外に出かける方が好きなんだ。

- Preferisco il tè al caffè.
- Io preferisco il tè al caffè.

- 僕はコーヒーより紅茶が好きだ。
- 私はコーヒーより紅茶の方を好む。
- 私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。
- 私はコーヒーよりお茶のほうがよい。
- わたしはコーヒーよりも茶をこのむ。
- 僕はコーヒーよりも紅茶が好きなんだよ。
- コーヒーより紅茶の方が好きなんです。

- Preferisco la montagna al mare.
- Io preferisco la montagna al mare.

私は海より山が好きだ。

- Preferisco il riso al pane.
- Io preferisco il riso al pane.

私はパンよりご飯の方が好きです。

- Preferisco i gatti ai cani.
- Io preferisco i gatti ai cani.

私は犬よりも猫が好きです。

- Preferisco le commedie alle tragedie.
- Io preferisco le commedie alle tragedie.

私は悲劇より喜劇の方が好きです。

- Preferisco il calcio al baseball.
- Io preferisco il calcio al baseball.

私は野球よりもサッカーのほうが好きです。

- Preferisco il tennis al baseball.
- Io preferisco il tennis al baseball.

私は野球よりもテニスのほうが好きだ。

- Preferisco il caffè al tè.
- Io preferisco il caffè al tè.

- 私は紅茶よりコーヒーが好き。
- 私はお茶よりコーヒーを好む。
- 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
- お茶よりコーヒーが好きです。

- Preferisco i pompelmi alle arance.
- Io preferisco i pompelmi alle arance.

私はオレンジよりグレープフルーツのほうが好きだ。

- Preferisco il latte al succo.
- Io preferisco il latte al succo.

ジュースより牛乳が好む。

- Preferisco la lettura alla scrittura.
- Io preferisco la lettura alla scrittura.

- 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。
- 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。

- Preferisco quel vestito a quello.
- Io preferisco quel vestito a quello.

私はこのドレスよりあのドレスのほうが好きだ。

- Preferisco i treni agli autobus.
- Io preferisco i treni agli autobus.

私はバスより汽車が好きです。

- Preferisco la coca al caffè.
- Io preferisco la coca al caffè.

コーヒーよりコーラの方が好きだ。

Preferisco morire che cedere.

降伏するくらいなら死を選びます。

Preferisco la primavera all'autunno.

私は秋より春のほうが好きです。

Preferisco la terza opzione.

僕は3つ目のオプションの方が好きだ。

- Preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le auto inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le automobili inglesi a quelle straniere.
- Io preferisco le macchine inglesi a quelle straniere.

私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。

- Mi piace di più il caffè.
- Preferisco il caffè.
- Io preferisco il caffè.

コーヒーの方が好きです。

- Preferisco il montone al manzo.
- Io preferisco il montone al manzo.
- Preferisco la carne di montone a quella di manzo.
- Io preferisco la carne di montone a quella di manzo.

私は牛肉より羊肉の方が好きだ。

- Tra calcio e rugby, preferisco il secondo.
- Tra calcio e rugby, io preferisco il secondo.
- Fra calcio e rugby, preferisco il secondo.
- Fra calcio e rugby, io preferisco il secondo.

サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。

Preferisco lasciar perdere. Meglio scendere.

ケンカを売る気はない 下りるよ

Preferisco le mele alle arance.

オレンジよりもリンゴが好きだ。

Preferisco la qualità alla quantità.

私は量よりも質を重んじる。

Preferisco il pesce alla carne.

私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。

Preferisco il caffè al tè.

- 私は紅茶よりコーヒーが好き。
- 私はお茶よりコーヒーを好む。

Preferisco la carne al pesce.

私は魚より肉の方が好きだ。

Preferisco il riso al pane.

私はパンよりご飯の方が好きです。

Preferisco i pompelmi alle arance.

私はオレンジよりグレープフルーツのほうが好きだ。

Piuttosto che arrendermi preferisco morire.

降伏するくらいなら死を選びます。

Preferisco il tè al caffè.

私はコーヒーよりお茶のほうがよい。

- L'estate è la stagione che preferisco in assoluto.
- L'estate è la stagione che preferisco.

夏は私が一番好きな季節だ。

- Preferisco leggere piuttosto che guardare la televisione.
- Preferisco leggere libri piuttosto che guardare la televisione.

私はテレビを見るより読書するほうが好きです。

- Preferisco il vino bianco al vino rosso.
- Io preferisco il vino bianco al vino rosso.

- 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。
- 私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。

- Preferisco il vino rosso a quello bianco.
- Io preferisco il vino rosso a quello bianco.

私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。

- Preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Io preferisco vivere in campagna che vivere in città.
- Preferisco abitare in campagna che abitare in città.
- Io preferisco abitare in campagna che abitare in città.

都会よりは田舎に住みたいな。

Preferisco essere povero che essere ricco.

金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。

Di tutte le materie, preferisco l'inglese.

どの科目よりも英語が一番好きです。

Preferisco lavorare che non fare niente.

私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。

Kobe è la città che preferisco.

神戸は私がいちばん好きな町である。

Preferisco uscire che restare a casa.

私は家にいるより外出するのが好きだ。

Per quanto mi riguarda, preferisco questo.

私と言えば、こちらの方が好きだ。

Preferisco le vacanze estive alla scuola.

学校より夏休みのほうがいいです。

Preferisco lavorare che non fare nulla.

- 私は何もしないよりは働く方が好きだ。
- 俺はブラブラするより仕事してる方がいいよ。

Io preferisco il caffè al tè.

- お茶よりもコーヒーの方が好きなんだ。
- 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。
- お茶よりコーヒーが好きです。

Preferisco camminare che prendere un taxi.

- タクシーで行くより歩きたい。
- タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。

- In generale preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, io preferisco una commedia a una tragedia.

概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。

- Preferisco restare a casa che andare a pescare.
- Preferisco stare a casa che andare a pescare.

魚釣りに行くよりも家にいたい。

- Io preferisco il caffè al tè.
- Per quanto mi riguarda, io preferisco il caffè al tè.

ぼくのことを言えば、紅茶よりコーヒーの方が好きだ。

- Preferisco la crostata al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Io preferisco la crostata al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Preferisco la torta al rabarbaro a quella alle albicocche.
- Io preferisco la torta al rabarbaro a quella alle albicocche.

ルバーブタルトの方がアプリコットタルトより好きだ。

Preferisco i film francesi a quelli americani.

アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。

Preferisco le auto inglesi a quelle straniere.

私は外国の車よりイギリスの車が好きだ。

Preferisco leggere piuttosto che guardare la televisione.

私はテレビを見るより読書するほうが好きです。

Preferisco restare a casa che andare a pescare.

魚釣りに行くよりも家にいたい。

Preferisco ascoltare la radio che guardare la televisione.

僕はテレビを見るよりもラジオを聞くほうが好きだ。

Per quanto mi riguarda preferisco la birra al whisky.

私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。

Quanto a me, io preferisco la birra al whisky.

私に関して言うと、ウイスキーよりビールが好きだ。

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。

Da parte mia, preferisco restare da me leggendo un romanzo.

私は家にいて小説でも読む方がよい。

Preferisco il Nou al Kabuki, poiché il primo mi sembra più elegante.

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

- Mi piacciono di più le arance delle mele.
- Preferisco le arance alle mele.

- 私はリンゴよりオレンジが好きです。
- 私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。
- 私は林檎よりも甘橙の方が好きです。

Preferisco un cane a un gatto, poiché il primo è più fedele del secondo.

私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。

- Mi piace di più il caffè del tè nero.
- A me piace di più il caffè del tè nero.
- Preferisco il caffè al tè nero.
- Io preferisco il caffè al tè nero.
- Mi piace più il caffè del tè nero.

紅茶よりコーヒーがいいな。

- Tra i suoi romanzi, questo è quello che preferisco.
- Tra i suoi romanzi, questo è quello che mi piace di più.

彼の小説の中でこれが一番好きだ。