Translation of "Mesi" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Mesi" in a sentence and their japanese translations:

- Non lo vedo da mesi.
- Io non lo vedo da mesi.

彼には何ヶ月も会っていない。

- Non vedo Tom da mesi.
- Io non vedo Tom da mesi.

- トムを何カ月も見ていない。
- トムとはもう何ヶ月も会っていない。

- Sono incinta di quattro mesi.
- Io sono incinta di quattro mesi.

妊娠4か月です。

Ci vollero tre mesi...

3か月にわたる計画でした

- Un anno ha dodici mesi.
- Un anno è composto da dodici mesi.

- 1年には12か月あります。
- 1年は12ヶ月あります。

- Ho intenzione di stare qui per un paio di mesi.
- Starò qui per un paio di mesi.
- Io starò qui per un paio di mesi.
- Resterò qui per un paio di mesi.
- Io resterò qui per un paio di mesi.
- Rimarrò qui per un paio di mesi.
- Io rimarrò qui per un paio di mesi.

私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。

- Sono stato in Giappone per due mesi.
- Io sono stato in Giappone per due mesi.
- Sono stata in Giappone per due mesi.
- Io sono stata in Giappone per due mesi.

私は日本に来て2か月になる。

La trovarono tre mesi dopo.

発見されたのは3ヵ月後

Non dormivo bene da mesi.

‎何カ月も眠れず——

Starò qua per tre mesi.

- 3カ月滞在します。
- ここには3か月滞在します。

È incinta di otto mesi.

彼女は妊娠8か月だ。

Un anno ha dodici mesi.

1年は12ヶ月あります。

Studio l'italiano da pochi mesi.

私はイタリア語を勉強し始めてから日が浅い。

- Sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasto a Chicago per oltre due mesi.
- Sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Io sono rimasta a Chicago per oltre due mesi.
- Rimasi a Chicago per oltre due mesi.
- Io rimasi a Chicago per oltre due mesi.

シカゴに2ヶ月以上滞在した。

- Tom si è ucciso tre mesi fa.
- Tom si è suicidato tre mesi fa.

トムね、3か月前に自殺しちゃったの。

- Lo incontro una volta ogni sei mesi.
- Io lo incontro una volta ogni sei mesi.

私は6か月に一度彼に会います。

- Ho smesso di fumare sei mesi fa.
- Io ho smesso di fumare sei mesi fa.

私は六ヶ月前に煙草を止めた。

Ho un figlio di cinque mesi

生後5ヶ月の息子がいますが

L'esposizione sarà tenuta per sei mesi.

博覧会の開催期間は6ヶ月です。

Sono rimasto in Giappone pochi mesi.

私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。

- Tom si è trasferito qui tre mesi fa.
- Tom si è trasferito qua tre mesi fa.

トムは3か月前ここに引っ越してきたんだ。

- L'anno scorso, ha trascorso tre mesi in mare.
- L'anno scorso, ha passato tre mesi in mare.

- 昨年彼は航海で3か月を過ごした。
- 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。

- Sono due mesi che sono arrivato a Tokyo.
- Sono passati due mesi dal mio arrivo a Tokyo.

私が東京に到着してから2ヶ月になる。

Due mesi dopo, il 21 gennaio 2017,

その2か月後の 2017年1月21日

In due mesi, persi circa 10 chili.

2ヵ月で 10キロ痩せました

E sei mesi prima della sua morte,

亡くなる半年ほど前に

In più di 16 mesi in ospedale,

16ヶ月以上に及ぶ病院生活を過ごし

Presto il sole non sorgerà per mesi.

‎そして数ヵ月間 ‎太陽は姿を隠す

Il ponte dev'essere costruito in sei mesi.

その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。

Sei mesi sono molto tempo da aspettare.

6ヶ月は、待つには長い時間だ。

Leggo almeno un libro tutti i mesi.

私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。

Ho ricevuto una lettera tre mesi dopo.

私は3か月後に1通の手紙を受けとった。

Ci sono dodici mesi in un anno.

- 1年には12か月あります。
- 1年は12ヶ月あります。

Questo biglietto è valido per tre mesi.

この列車乗車券は3カ月有効だ。

Questo cane è nato due mesi fa.

この犬は2ヶ月前に生まれました。

Che ho fatto ricerche sull'argomento per mesi,

「この数カ月 不妊手術について調べました

Ho smesso di fumare sei mesi fa.

私は六ヶ月前に煙草を止めた。

- Dopo solo 36 mesi, Koko poteva usare 184 segni.
- Dopo solo 36 mesi, Koko riusciva ad usare 184 segni.

わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。

E questo sentimento perdurava in me per mesi

その感覚は数か月にわたり 私と共にありました

Tre mesi sono troppo pochi per finire l'esperimento.

3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。

Hanno speso sei mesi a costruire la casa.

彼らはその家を建てるのに半年をかけた。

Ho smesso completamente di fumare 3 mesi fa.

タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。

Io non lo vedo da circa tre mesi.

私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。

Le ultime mestruazioni sono di due mesi fa.

最後の生理は2か月前です。

Il viaggio dall'Inghilterra all'India solitamente impiegava 6 mesi.

イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。

- Gli ci son voluti tre mesi per imparare ad andare in bici.
- Gli ci vollero tre mesi per imparare ad andare in bici.
- Gli ci son voluti tre mesi per imparare ad andare in bicicletta.
- Gli ci vollero tre mesi per imparare ad andare in bicicletta.

彼が自転車に乗れるようになるまで3ヶ月かかった。

Appena due mesi dopo ho visto un'altra trovata elettorale.

わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました

Sapere che avrei potuto vivere solo per pochi mesi

あと数か月の命かもしれないと 知ったことで

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

地球外の文明は その年の夏の間に 始まっていたのかもしれません

Siamo a maggio e i cuccioli hanno quattro mesi.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

I prezzi sono aumentati in questi ultimi tre mesi.

ここ三ヶ月物価が上昇しました。

Il prigioniero fu dietro le sbarre per due mesi.

その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。

Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali.

- 当地では冬でもほとんど雪が降らない。
- 冬でもここは雪があまり降らないんです。

Mio padre è stato in ospedale per due mesi.

私の父は2ヶ月入院していた。

- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnato una vacanza.
- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnata una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnato una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnata una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnati una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnate una vacanza.

君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったのは当然のことだ。

Tutti i bambini di questo studio avevano esattamente 11 mesi.

このような研究に参加した 赤ちゃんは皆 生後11か月でした

Per mesi, quando incontravamo la band e i team creativi,

バンドやクリエイティブ・チームと 何か月も準備にあたる中で

I miei ragazzi adesso hanno tre anni e cinque mesi

現在私には 3歳と 生後5か月の息子がいます

Devo pagare due mesi di affitto per la mia stanza.

私は部屋代が2ヵ月分たまっている。

La malattia si stava manifestando da mesi nella Cina meridionale.

”中国南部では 何ヶ月もの間 悪化が続いています”

E ha uno sviluppo regolare, all'età di circa 12 mesi,

「リンゴはどこ?」と聞いたなら

È preoccupata perché non sente suo figlio da molti mesi.

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

- Tom ha vissuto sempre con una valigia in mano negli ultimi due mesi.
- Tom ha vissuto di qua e di là negli ultimi due mesi.

トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。

Tra soli tre mesi saranno pronti per riprodursi a loro volta.

‎3ヵ月後には この子たちも ‎繁殖できるようになる

E due mesi da quando aveva martellato i prussiani a Jena.

そしてイエナでプロイセン軍を破った 2ヶ月後のことであった

Ci vorranno tre mesi prima che la nostra casa sia finita.

- われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。
- 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

È tornato a casa dopo essere stato via per dieci mesi.

10ヶ月ぶりで彼は帰国した。

Ha un anno e cinque mesi, ma non sa ancora camminare.

1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。

- Quando si è rotto la gamba, ha dovuto usare le stampelle per tre mesi.
- Quando si ruppe la gamba, dovette usare le stampelle per tre mesi.

彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。

Sei mesi dopo, Napoleone guidò un esercito oltre le Alpi in Italia.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Poi organizzarono un sanguinario assedio di cinque mesi a Plevna, in Bulgaria.

そしてブルガリアで5ヶ月に渡り プレヴェン要塞包囲戦を行なう

È preoccupata perché da molti mesi non riceve lettere da suo figlio.

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

Ma contrasse il tifo all'inizio del 1813 e rimase malato per molti mesi.

しかし彼は1813年の初めにチフスに感染し、そして何ヶ月もの間病気でした。

La filosofia non è una cosa che si può imparare in sei mesi.

哲学は6ヶ月で学べるものではない。

E riposare per tre mesi, per rimettermi del tutto. È stato lungo e doloroso.

完全に回復するまで 3カ月かかったよ 長く つらい道のりだった

Per la prima volta in tre mesi gli orsi sentono il calore del sole.

‎ホッキョクグマたちは ‎3ヵ月ぶりに陽光を浴びた

Il suo corpo era di nuovo in pesanti combattimenti a Lipsia due mesi dopo.

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

Le prime uova sono state deposte quasi due mesi fa, e ora iniziano a schiudersi.

‎早い者は2ヵ月ほど前に ‎産卵している ‎その卵が‎孵化(ふか)‎し始めた

Ney fu criticato di nuovo da Napoleone tre mesi dopo, quando le sue incursioni nella

東プロイセン への彼の採餌襲撃 がロシアの攻撃を引き起こしたように見えた

Ma due mesi dopo, in una seconda battaglia di Polotsk, Saint-Cyr fu attaccato da un

しかし、2か月後、ポラツクの2回目の戦闘で、サンシールは

E usa il codice promozionale EPICHISTORY per un'offerta speciale dell'83% di sconto e 3 mesi gratis!

プロモーションコードEPICHISTORYを使用して83%オフ、3か月間無料の特別オファーをご利用ください。

La Prima Guerra Mondiale dura da appena cinque mesi eppure già un milione di soldati sono caduti.

第一次世界大戦は5ヵ月目を迎え、 既に戦死者は100万人に達していた

Due mesi dopo, marciò di nuovo verso nord per dare il cambio a Badajoz, ora assediato dal nemico,

2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済

Quattro mesi dopo, il suo audace attacco notturno contro gli inglesi a Talavera si avvicinò in modo allettante

4か月後、タラベラでのイギリス軍に対する彼の大胆な夜襲は、興味をそそるほど

Tre mesi dopo, il Re di Napoli aveva concluso un accordo con la Coalizione e aveva cambiato squadra.

3か月後、ナポリ王は連立政権との契約を結び、政権交代しました。

Assedio di 7 mesi di Girona, ma fu presto sostituito da Macdonald per la sua prestazione poco brillante.

を完了しまし たが、彼の不振なパフォーマンスのためにすぐにマクドナルドに置き換えられました。 1812年、

Gennaio, febbraio, marzo, aprile, maggio, giugno, luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre e dicembre sono i dodici mesi dell'anno.

一年の十二ヶ月とは、一月、二月、三月、四月、五月、六月、七月、八月、九月、十月、十一月、十二月です。

La probabilità di questa catena di eventi che accadono tutti in una volta è uno ogni due milioni di voli - circa una volta ogni due mesi ai livelli attuali di traffico aereo.

この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。

La Iugoslavia dice che non è responsabile delle azioni delle milizie serbe in Bosnia, che hanno ucciso migliaia di persone, distrutto le città e reso 1.3 milioni di persone dei rifugiati negli ultimi tre mesi.

ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。