Translation of "Base" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Base" in a sentence and their japanese translations:

Di matematica di base

標準数学

- Ha lanciato la palla in prima base.
- Lui ha lanciato la palla in prima base.
- Lanciò la palla in prima base.
- Lui lanciò la palla in prima base.

彼は一塁へ投げた。

- Il corridore ha rubato la terza base.
- Il corridore rubò la terza base.

その走者は3塁に盗塁した。

Hanno agito in base all'informazione.

彼らはその知らせに基づいて行動した。

Di solito alla base del collo.

首の後ろにかみつけば 一瞬で人を殺せます

Ieri non è rientrato alla base.

昨日、彼は基地に帰らなかった。

L'educazione è uno degli elementi base.

教育が決定的な要素の一つである。

C'è una base militare qui vicino.

この近くに軍の基地がある。

- È vietata la discriminazione sulla base del sesso.
- La discriminazione sulla base del sesso è proibita.

性別による差別は禁じられています。

- Penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la tua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la sua teoria di base sia sbagliata.
- Penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.
- Io penso che la vostra teoria di base sia sbagliata.

君の基本的な理論はおかしいと思う。

E, se questa è la linea base,

これが元のレベルだとすると

L'alba illumina di arancione la base dell'arco

朝日がアーチの下側を朱に染め

Usando utensili di base e le proprie mani,

単純な道具と素手で―

E in politica c'è una trama di base

政治においては あるひとつのプロットが

E arrivai alla base della parete prima dell'alba.

日の出前に壁の付け根に 辿り着きました

E ciò fa parte della filosofia di base:

これは会社を形作っている 精神でもありますが

In base alla loro vicinanza nel microambiente tumorale.

その動きを協調させるのだという 仮説を立てました

Il suo significato di base rimane lo stesso.

その基本的な意味は変わらない。

La nostra supposizione base sulla forma della terra cambiò

地球についての根本的な前提が変わったのです

La libertà è alla base di tutte le differenze,

自由こそ 重要であり

L'unità tattica di base della fanteria era il battaglione.

歩兵の基本戦術単位は大隊である

Quando raggiungemmo il campo base e la Cascata Khumbu...

ベースキャンプと クンブ氷瀑に着く頃には…

La pazienza è alla base di tutte le scienze.

忍耐力は科学の根源である。

Diciamo che giudichiamo le persone in base ai loro contenuti, ma alla fine, non le giudichiamo semplicemente in base al loro aspetto esteriore?

中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。

Le forze giapponesi assediano la base navale tedesca di Tsingtao.

日本軍はドイツ海軍基地のある青島を攻略する

- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, ma alcune non lo sono.
- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono.

多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。

In base a un modello chiamato il modello medico della disabilità.

障害の医学モデルに基づいています

In base a un errore in un sistema di riconoscimento facciale.

顔認識システムの誤りによる 誤認逮捕でした

E alle maratone al Polo Nord, e dal Campo Base dell'Everest.

北極やエベレストのベースキャンプの マラソンへと導きました

A volte nascondono una riserva di cibo alla base di un albero.

リスは木の実を 木の根元にかくすことがある

In questo caso, c'è di solito acqua alla base della calotta glaciale.

氷床の下には よく水があります

- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sai.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sa.
- La luna sembra così perfettamente rotonda. In realtà è la base di un cono, sapete.

まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。

Cosa che fanno circa una volta a settimana alla base di un albero.

排便は週に1度くらい 木の根元でします

Ma, andando a nord o a sud, l'equilibrio varia in base alle stagioni.

‎だが北と南では‎― ‎季節によって長さが変わる

Ora che sappiamo che l'acqua della falda raggiunge la base della calotta glaciale,

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

Tranquility Base qui, l'Aquila è atterrata Mentre circa 600 milioni di persone guardavano dalla

静かの基地ここに、イーグルが着陸しました 地球 から約6億人が見守る中

So che questo non è uno di quelli letali, in base a dove l'ho trovato.

これは死の危険がないよ この環境にあるならね

Tutti e 26 sono stati classificati in base alla nostra valutazione dei loro risultati come marescialli,

26人全員が 、元 フランス陸軍の 主任歴史家であるレミ・ポート中尉からの専門家の指導を受けて

Alla base di tutti quei tentacoli, c'è un becco corneo che può perforare il guscio duro

‎実は 腕の根元にある歯舌で ‎貝に穴を開ける

- La base delle nazioni libere è la democrazia.
- Il fondamento delle nazioni libere è la democrazia.

自由諸国の基盤は民主主義である。

- La matematica è fondamentale per tutte le scienze.
- La matematica è alla base di tutte le scienze.

数学はすべての科学の基礎である。

Ho cercato di compilare le idee che avete proposto prima della riunione, in modo che possiamo usarle come base per la discussione.

話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。