Examples of using "Riguarda" in a sentence and their hungarian translations:
Ez nem rólad szól.
Lényege, hogy lassuljunk le,
Ez nem a pénzről szól.
Rólam van szó?
De nem a cégvezetők.
Ez nem tartozik rám.
Minden a pénz körül forog.
- Ez mind érint minket.
- Ez ránk tartozik mind.
Ami nagymamámat illeti,
- Ehhez tényleg semmi közöd.
- Ez tényleg nem a te dolgod.
A magányosságról való beszédet bélyegezzük meg.
A másik, ami zavart, az esemény időzítése,
- Részemről ez jobb.
- Ha engem kérdezel, ezt én jobban szeretem.
- Ami engem illet, én elégedett vagyok.
- Ha engem kérdezel, én meg vagyok elégedve.
- Ami az angolt illeti, senki sem jobb nálam.
- Ami az angolt illeti, senki sem tud lepipálni.
vagyis hogy ez nagyobb ügy, mint a rendőrség.
Ez az új szabálykönyv a háláról szól.
Az anticégvezetők új szabálykönyve a felelősségről szól.
A cégvezetők szabálykönyve szerint a részvényesekről.
Az anticégvezetők új szabálykönyve a közösségről szól.
Ez a probléma mindannyiunkra hatással van.
- Miért folysz bele olyan dologba, ami egyáltalán nem tartozik rád?
- Miért avatkozol bele egy olyan ügybe, amihez semmi közöd sincs?
- Miért ütöd bele az orrodat abba az ügybe, amivel egyáltalán nincs semmi dolgod?
Egészségünkről és jólétünkről szól.
mert a rasszizmust a viselkedés, és nem az érzések jellemzik.
Számomra, a darab elég érdekes volt.
Ez nem tartozik rád.
A TED szempontjából ez csak a beszélgetés kezdete.
De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.
Legalábbis ha a munkán kívüli világ kerül szóba.
Ez a könyv nem nyelvészetről szól.
Számomra ez nem probléma.