Translation of "Amiamo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Amiamo" in a sentence and their hungarian translations:

- Ti amiamo.
- Noi ti amiamo.

Szeretünk.

- Amiamo questo posto.
- Noi amiamo questo posto.

Imádjuk ezt a helyet.

- Amiamo il caffè.
- Noi amiamo il caffè.

Imádjuk a kávét.

- Ci amiamo a vicenda.
- Noi ci amiamo a vicenda.
- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

Szeretjük egymást.

Amiamo Tom.

Nagyon szeretjük Tomit.

Amiamo questo.

Mi imádjuk ezt.

- Amiamo il nostro paese.
- Noi amiamo il nostro paese.

Szeretjük a hazánkat.

- Amiamo la nostra scuola.
- Noi amiamo la nostra scuola.

Nagyon szeretjük az iskolánkat.

- Amiamo quelli che ci amano.
- Amiamo coloro che ci amano.
- Noi amiamo coloro che ci amano.

Szeretjük azokat, akik szeretnek minket.

Noi amiamo il caffè.

Mi szeretjük a kávét.

Questo abbiamo, questo amiamo.

Ami az enyém az jó.

- Ci amiamo, ma non facciamo più l'amore.
- Noi ci amiamo, ma non facciamo più l'amore.
- Ci amiamo, però non facciamo più l'amore.
- Noi ci amiamo, però non facciamo più l'amore.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

Lo sai che noi ti amiamo.

Tudod, hogy szeretünk téged.

Ogni aspetto di come amiamo, come viviamo,

Mindent: hogy szeretünk, hogy élünk,

- Amiamo i picnic.
- Noi abbiamo i picnic.

Szeretjük a piknikeket.

Noi abbiamo un gatto. Amiamo tutti i gatti.

Van egy macskánk. Szeretünk minden macskát.

- Siccome vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per portarvi una migliore esperienza da utente. Visto? Vi amiamo eh?
- Dato che ti amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darti una migliore esperienza da utente. Visto? Ti amiamo, eh?
- Dato che vi amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darvi una migliore esperienza da utenti. Visto? Vi amiamo, eh?
- Dato che l'amiamo, stiamo aggiornando Tatoeba per darle una migliore esperienza da utente. Visto? L'amiamo, eh?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?

Cioè, noi ci amiamo e tutto, ma non c'è solo l'America.

Imádjuk magunkat, de nem csak mi létezünk.

Dobbiamo fare una colletta per salvare la vita di coloro che amiamo?

közösségi finanszírozással kell megmentenünk szeretteink életét?