Translation of "Verrete" in German

0.003 sec.

Examples of using "Verrete" in a sentence and their german translations:

Verrete questa sera?

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?

Verrete alla festa domani?

Kommt ihr morgen zur Fete?

- Verrà punito.
- Verrai punito.
- Tu verrai punito.
- Verrai punita.
- Tu verrai punita.
- Verrà punita.
- Lei verrà punita.
- Lei verrà punito.
- Verrete puniti.
- Voi verrete puniti.
- Verrete punite.
- Voi verrete punite.

Du wirst bestraft.

- Verrete alla festa?
- Verrà alla festa?
- Lei verrà alla festa?
- Voi verrete alla festa?

- Kommt ihr zu der Fete?
- Werden Sie zu der Feier kommen?

- Verrete alla festa?
- Venite alla festa?

Kommen Sie zu der Party?

- Quando verrà?
- Quando verrai?
- Quando verrete?

Wann wirst du kommen?

Quando verrete? — Verremo il mese prossimo.

„Wann kommen Sie?“ – „Wir kommen nächsten Monat.“

Se voi verrete, verremo anche noi.

Wenn ihr kommt, kommen wir auch.

- Verrai alla festa domani?
- Verrete alla festa domani?

- Kommst du auf die Party morgen?
- Kommt ihr morgen zur Fete?

- Con chi verrai?
- Con chi verrà?
- Con chi verrete?

Mit wem wirst du kommen?

- Verrai con noi?
- Verrà con noi?
- Verrete con noi?

Kommst du mit?

- Verrai a vederci?
- Verrà a vederci?
- Verrete a vederci?

- Kommst du uns besuchen?
- Kommen Sie uns besuchen?
- Kommt ihr uns besuchen?

- Verrai in città?
- Verrà in città?
- Verrete in città?

Kommst du in die Stadt?

- Verrai con me al negozio?
- Verrete con me al negozio?

- Gehst du mit mir in den Laden?
- Willst du mit mir ins Geschäft mitkommen?

- Non verrai con me?
- Tu non verrai con me?
- Non verrà con me?
- Lei non verrà con me?
- Non verrete con me?
- Voi non verrete con me?

Willst du nicht mitkommen?

- Verrai con me, vero?
- Tu verrai con me, vero?
- Verrà con me, vero?
- Lei verrà con me, vero?
- Verrete con me, vero?
- Voi verrete con me, vero?

Komm mit mir, ja?

- Quando verrai a casa?
- Quando verrà a casa?
- Quando verrete a casa?

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

- Non verrai con noi?
- Non verrà con noi?
- Non verrete con noi?

Willst du nicht mitkommen?

- Cerca di venire.
- Assicurati che verrai.
- Si assicuri che verrà.
- Assicuratevi che verrete.

- Sorge dafür, dass du kommst.
- Sieh zu, dass du kommst.
- Komme bloß!

- Quando verrai ancora a Melbourne?
- Quando verrai di nuovo a Melbourne?
- Quando verrete ancora a Melbourne?
- Quando verrete di nuovo a Melbourne?
- Quando verrà ancora a Melbourne?
- Quando verrà di nuovo a Melbourne?

- Wann wirst du wieder nach Melbourne kommen?
- Wann kommst du wieder nach Melbourne?

- Verrai al negozio con me?
- Tu verrai al negozio con me?
- Verrete al negozio con me?
- Voi verrete al negozio con me?
- Verrà al negozio con me?
- Lei verrà al negozio con me?

- Gehst du mit mir in den Laden?
- Kommst du mit mir zu dem Laden?

- Verrai con me al concerto?
- Verrà con me al concerto?
- Verrete con me al concerto?

Gehst du mit mir auf das Konzert?

- Spero che verrai alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrà alla mia festa di compleanno.
- Spero che verrete alla mia festa di compleanno.

Ich hoffe, du kommst zu meiner Geburtstagsfeier.

- Vieni al mio concerto?
- Venite al mio concerto?
- Viene al mio concerto?
- Verrai al mio concerto?
- Verrà al mio concerto?
- Verrete al mio concerto?

Kommst du zu meinem Konzert?