Translation of "Succedendo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Succedendo" in a sentence and their german translations:

- Cosa sta succedendo?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?

Was ist hier los?

- Sta succedendo stasera.
- Sta succedendo stanotte.

Es passiert heute Nacht.

- Capisci cosa sta succedendo?
- Capisce cosa sta succedendo?
- Capite cosa sta succedendo?

- Verstehst du, was vor sich geht?
- Verstehst du, was los ist?

- Hey. Cosa sta succedendo?
- Hey. Che cosa sta succedendo?
- Hey. Che sta succedendo?

Hallo. Was ist los?

- Cosa pensi che stia succedendo?
- Tu cosa pensi che stia succedendo?
- Cosa pensa che stia succedendo?
- Lei cosa pensa che stia succedendo?
- Cosa pensate che stia succedendo?
- Voi cosa pensate che stia succedendo?

- Was denkst du, dass hier vorgeht?
- Was denkst du, ist los?

- Puoi dirmi cosa sta succedendo?
- Può dirmi cosa sta succedendo?
- Potete dirmi cosa sta succedendo?

- Können Sie mir sagen, was los ist?
- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Können Sie mir verraten, was los ist?

- Sa cosa sta succedendo.
- Lui sa cosa sta succedendo.

- Er weiß, was vor sich geht.
- Er weiß, was sich zuträgt.

- Sa cosa sta succedendo.
- Lei sa cosa sta succedendo.

- Sie weiß, was vor sich geht.
- Sie weiß, was sich zuträgt.

Sta succedendo qualcosa?

- Passiert irgendwas?
- Passiert etwas?
- Passiert was?

Sta succedendo qualcosa.

- Irgendetwas passiert gerade.
- Irgendwas passiert gerade.

Sta già succedendo.

Es ist bereits im Gange.

- Cosa cazzo sta succedendo qui?
- Che cosa cazzo sta succedendo qui?
- Che cazzo sta succedendo qui?

Verdammt noch mal, was geht hier vor?

- Sta succedendo qualcosa di sospetto.
- Sta succedendo qualcosa di poco chiaro.
- Sta succedendo qualcosa di losco.

- Das kommt mir spanisch vor.
- Mir kommt das spanisch vor.

- Cosa diavolo sta succedendo qui?
- Cosa diavolo sta succedendo qua?

- Was zur Hölle geht hier vor?
- Was, zum Teufel, passiert hier?
- Was zur Hölle ist denn hier los?

- Perché questo sta succedendo adesso?
- Perché questo sta succedendo ora?

Warum passiert jetzt das?

- Cosa sta succedendo?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

Was ist los?

- Vorrei sapere cosa sta succedendo.
- Io vorrei sapere cosa sta succedendo.
- Mi piacerebbe sapere cosa sta succedendo.
- A me piacerebbe sapere cosa sta succedendo.

Ich würde gerne wissen, was vor sich geht.

- Non sa cosa sta succedendo.
- Lui non sa cosa sta succedendo.

Er weiß nicht, was los ist.

- Non sa cosa sta succedendo.
- Lei non sa cosa sta succedendo.

Sie weiß nicht, was los ist.

- Voglio sapere cosa sta succedendo.
- Io voglio sapere cosa sta succedendo.

Ich möchte wissen, was los ist.

- Non sappiamo cosa sta succedendo.
- Noi non sappiamo cosa sta succedendo.

- Wir wissen nicht, was vor sich geht.
- Wir wissen nicht, was passiert.

Ehi, cosa sta succedendo?

Hey, was ist los?

Cosa sta succedendo qui?

- Was ist hier los?
- Was geht hier vor sich?

- Sta succedendo?
- Sta capitando?

Passiert es?

- Che cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Cosa sta succedendo con Tatoeba ultimamente?
- Che sta succedendo con Tatoeba ultimamente?

Was ist in letzter Zeit mit Tatoeba los?

- Cosa sta succedendo?
- Che cosa c'è?
- Che succede?
- Che sta succedendo?
- Che cosa sta succedendo?
- Cosa succede?
- Che cosa succede?

- Was ist los?
- Was geht?
- Was ist hier los?
- Was gibt es?

Vogliono sapere cosa sta succedendo.

Sie wollen wissen, was los ist.

Tom sa cosa sta succedendo.

Tom weiß, was da vor sich geht.

- Non sta ancora succedendo niente di che.
- Non sta ancora succedendo nulla di che.

Es passiert noch nicht viel.

- Non riesci a capire cosa sta succedendo qui?
- Non riesce a capire cosa sta succedendo qui?
- Non riuscite a capire cosa sta succedendo qui.

- Begreifst du nicht, was hier vorgeht?
- Begreifen Sie nicht, was hier vorgeht?

- Non ho idea di cosa stia succedendo.
- Io non ho idea di cosa stia succedendo.

Ich habe keine Ahnung, was los ist.

- Voglio sapere cosa sta succedendo là fuori.
- Io voglio sapere cosa sta succedendo là fuori.

Ich will wissen, was da draußen passiert.

- Sta succedendo qualcosa.
- Sta accadendo qualcosa.

Da ist etwas im Gange.

Perché questo sta succedendo a me?

Warum muss mir das passieren?

Non so esattamente cosa sta succedendo.

Ich weiß nicht genau, was los ist.

Voglio sapere cosa sta succedendo qui.

Ich möchte wissen, was hier los ist.

Tom non capisce cosa sta succedendo.

Tom versteht nicht, was vorgeht.

Mi piace sapere cosa sta succedendo.

Ich möchte wissen, was los ist.

Tom non sapeva cosa stava succedendo.

Tom wusste nicht, was vor sich ging.

- Cosa sta succedendo ai bambini in questi giorni?
- Che cosa sta succedendo ai bambini in questi giorni?
- Che sta succedendo ai bambini in questi giorni?

Was ist heutzutage nur mit den Kindern los?

- Cosa sta succedendo qui?
- Cosa sta succedendo qua?
- Cosa sta capitando qui?
- Cosa sta capitando qua?

Was passiert hier?

- Qualcuno mi può dire che cosa sta succedendo qui?
- Qualcuno mi può dire cosa sta succedendo qui?

Kann mir jemand sagen, was hier vor sich geht?

Voglio sapere che cosa sta succedendo qui.

Ich möchte wissen, was hier draußen los ist.

Tu forse immagini quello che sta succedendo.

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

- Che cosa sta succedendo con i bambini in questi giorni?
- Cosa sta succedendo con i bambini in questi giorni?
- Che sta succedendo con i bambini in questi giorni?

Was ist mit den Kindern von heute nur los?

Nessuno sa cosa sta succedendo nel mio paese.

Niemand weiß, was in meinem Land geschieht.

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Denkst du, dass ich nicht weiß, was los ist?

- Questo mi sta succedendo davvero?
- Questo mi sta succedendo veramente?
- Questo mi sta capitando davvero?
- Questo mi sta capitando veramente?

Geschieht mir das gerade wirklich?

Ci sono così tante cose interessanti che stanno succedendo.

Es passieren so viele interessante Dinge.

- Tom ha visto cosa stava succedendo.
- Tom vide cosa stava succedendo.
- Tom ha visto cosa stava capitando.
- Tom vide cosa stava capitando.

Tom sah, was passierte.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Es dauert kurz, um herauszufinden, was hier los ist.

Quello che sta succedendo ora sarà un'ulteriore causa di scalpore.

Was jetzt passiert, wird später für Aufsehen sorgen.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta accadendo qualcosa di strano.

- Etwas Seltsames geschieht.
- Es geht etwas Seltsames vor sich.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta capitando qualcosa di strano.

Es geht etwas Seltsames vor sich.

- Sono immediatamente corso giù per le scale per vedere cosa stesse succedendo.
- Sono immediatamente corso giù per le scale per vedere cosa stava succedendo.

Ich lief sofort nach unten, um nachzusehen, was da vor sich ging.

È facile condannarmi, non sapendo cosa sta succedendo nella mia anima.

Es ist leicht, mich zu verurteilen, wenn man nicht weiß, was in meiner Seele vorgeht.

"Cosa sta succedendo nella caverna? Sono curioso." "Non ne ho idea."

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“

Tutti si precipitarono verso l'altro lato della nave per vedere cosa stava succedendo.

Alle eilten auf die andere Seite des Schiffes, um zu sehen, was vor sich ging.

- Non riuscivo a credere a quello che stava succedendo.
- Non riuscivo a credere a quello che stava capitando.

Ich konnte nicht glauben, was gerade passierte.

La gente non capisce nemmeno cosa sta succedendo nell'economia ora ed è stufa di sapere che è tutto in crisi per colpa delle borse.

Die Leute verstehen nicht im Geringsten, was jetzt in der Wirtschaft los ist, und es langweilt sie zu erfahren, dass die Börse daran Schuld ist, dass sich alles in einer Krise befindet.