Translation of "Promessa" in German

0.008 sec.

Examples of using "Promessa" in a sentence and their german translations:

Una promessa è una promessa.

- Ein Versprechen ist ein Versprechen.
- Versprochen ist versprochen!

- È una promessa?
- Quella è una promessa?

Ist das ein Versprechen?

- È una promessa.
- Quella è una promessa.

Das ist ein Versprechen.

- Ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lei ha mantenuto la sua promessa.
- Lei mantenne la sua promessa.

Sie hielt ihr Versprechen.

- Ha infranto la sua promessa.
- Lui ha infranto la sua promessa.
- Infranse la sua promessa.
- Lui infranse la sua promessa.

Er hat sein Versprechen gebrochen.

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

Er hielt sein Versprechen.

- Devi mantenere la tua promessa.
- Deve mantenere la sua promessa.
- Dovete mantenere la vostra promessa.

- Sie müssen Ihr Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

- Ha infranto la sua promessa.
- Hai infranto la tua promessa.
- Avete infranto la vostra promessa.

- Du hast dein Versprechen gebrochen.
- Ihr habt euer Versprechen gebrochen.

- Dovresti mantenere la tua promessa.
- Dovrebbe mantenere la sua promessa.
- Dovreste mantenere la vostra promessa.

- Sie sollten Ihr Versprechen halten.
- Du solltest dein Versprechen halten.
- Man sollte sein Versprechen halten.

- Non infrangere mai una promessa.
- Non infrangete mai una promessa.
- Non infranga mai una promessa.

Brich niemals ein Versprechen!

- Tom ha fatto una promessa.
- Tom fece una promessa.

- Tom hat ein Versprechen abgelegt.
- Tom legte ein Versprechen ab.

- Una promessa è dimenticata velocemente.
- Una promessa viene dimenticata velocemente.

Ein Versprechen ist schnell vergessen.

- Una promessa non è sufficiente.
- Una promessa non è abbastanza.

Ein Versprechen reicht nicht.

- Tom ha infranto la sua promessa.
- Tom infranse la sua promessa.

Tom hat sein Versprechen gebrochen.

- Roosevelt ha mantenuto la sua promessa.
- Roosevelt mantenne la sua promessa.

Roosevelt hielt sein Versprechen.

Hai fatto una promessa.

- Du hast ein Versprechen abgelegt.
- Sie haben ein Versprechen abgelegt.
- Du legtest ein Versprechen ab.
- Sie legten ein Versprechen ab.

Ogni promessa è debito.

Versprechen macht Schulden.

Era la mia promessa.

Das war es, was ich versprochen hatte.

- Non è buono infrangere una promessa.
- Non è buono rompere una promessa.

Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen.

- Ha dimenticato la sua promessa di andarci.
- Dimenticò la sua promessa di andarci.
- Ha dimenticato la sua promessa di andare lì.
- Dimenticò la sua promessa di andare lì.

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

- Non potè mantenere la sua promessa.
- Lei non potè mantenere la sua promessa.

Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.

- Mary non ha mantenuto la sua promessa.
- Mary non mantenne la sua promessa.

Maria hat ihr Versprechen nicht gehalten.

- Tom non ha mantenuto la sua promessa.
- Tom non mantenne la sua promessa.

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.

Non infrango mai una promessa.

Ich breche nie ein Versprechen.

Si tratta di una promessa.

Das ist ein Versprechen.

Deve aver scordato la promessa.

Sie hat ihr Versprechen wohl vergessen.

Le ho fatto una promessa.

Ich habe ihr ein Versprechen geleistet.

Una promessa non è sufficiente.

Ein Versprechen reicht nicht.

Ricorda la tua promessa, Tom!

Denk an dein Versprechen, Tom!

Gli ho fatto una promessa.

Ich habe ihm ein Versprechen gegeben.

Ha mantenuto la sua promessa.

Er hielt sein Versprechen.

Non ho fatto alcuna promessa.

Ich gab keine Versprechen.

- Credevo che avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Io credevo che avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Credevo che lui avrebbe mantenuto la sua promessa.
- Io credevo che lui avrebbe mantenuto la sua promessa.

Ich glaubte, er würde sein Versprechen halten.

- Tom ha fallito nel mantenere la sua promessa.
- Tom fallì nel mantenere la sua promessa.

Tom hielt sein Versprechen nicht ein.

Non dobbiamo dimenticare la nostra promessa.

Wir dürfen unser Versprechen nicht vergessen.

Una promessa non è un matrimonio.

Versprechen heisst nicht heiraten.

Tom ha mantenuto la sua promessa.

Tom hielt sein Versprechen.

Tom non infrange mai una promessa.

Tom bricht Versprechen nie.

Ha dimenticato la sua promessa di andarci.

Er vergaß sein Versprechen dorthin zu gehen.

Spero che tu mantenga la tua promessa.

Ich hoffe, dass du dein Versprechen halten wirst.

Tom raramente viene meno alle sua promessa.

Tom bricht selten ein Versprechen.

- Tende a dimenticare la sua promessa.
- Lui tende a dimenticare la sua promessa.
- Propende a dimenticare le sue promesse.

Er neigt dazu, sein Versprechen zu vergessen.

- Mantenne la sua promessa e aiutò i suoi fratelli.
- Lui mantenne la sua promessa e aiutò i suoi fratelli.

Er hielt sein Versprechen und half seinen Brüdern.

Vedremo se manterranno la loro promessa o no.

Wir werden sehen, ob sie ihr Versprechen erfüllen werden oder nicht.

Lui dimentica spesso di mantenere la sua promessa.

Er vergisst oft, sein Versprechen einzuhalten.

Lei non è donna da rompere una sua promessa.

Sie ist keine Frau, die ihr Versprechen bricht.

Mi accusarono di non avere mantenuto la mia promessa.

Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.

È stato irresponsabile da parte sua infrangere una promessa.

Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten.

Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.

Jeder weiß, dass er der letzte wäre, der ein Versprechen bricht.

Mi ha fatto la promessa di venire qui alle cinque.

Er gab mir das Versprechen, um fünf hier zu sein.

Ha infranto la sua promessa, il che è stato un grave errore.

Er brach sein Versprechen, was ein großer Fehler war.

Tom dice che non ricorda di aver fatto una promessa del genere.

Tom sagt, dass er sich nicht erinnere, so etwas versprochen zu haben.

Il loro conciso incontro non risolse nulla, ma terminò con una stretta di mano e con la promessa di

Ihr knappes Treffen löste nichts, aber es endete mit einem Händedruck und einem Versprechen von

La Coalizione non avrebbe onorato la sua promessa, e Murat sarebbe stato il prossimo a perdere il suo trono.

Die Koalition würde ihr Versprechen nicht einhalten, und Murat würde als nächstes seinen Thron verlieren.

- Mi sono promesso che non gli parlerò mai più di nuovo.
- Mi sono promessa che non gli parlerò mai più di nuovo.

Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihm beginne.

- Mi sono promesso che non le parlerò mai più di nuovo.
- Mi sono promessa che non le parlerò mai più di nuovo.

Ich gab mir das Versprechen, dass ich niemals mehr ein Gespräch mit ihr beginne.

- Son già promessa sposa al mio moroso e non mi servono cammelli.
- Sono già fidanzata con il mio amico e non ho bisogno di cammelli.

Ich bin schon mit meinem Freund verlobt und ich brauche keine Kamele.