Translation of "Pane" in German

0.007 sec.

Examples of using "Pane" in a sentence and their german translations:

- Comprava del pane.
- Lei comprava del pane.
- Compravate del pane.
- Voi compravate del pane.

- Ihr kauftet Brot.
- Sie kauften Brot.

- Ho del pane.
- Io ho del pane.
- Ho il pane.
- Io ho il pane.

Ich habe Brot.

Pane al pane, vino al vino.

Nennen Sie die Dinge beim Namen.

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.
- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

Ich esse Brot.

- Metti via il pane.
- Metta via il pane.
- Mettete via il pane.

Räum das Brot weg!

- Mangio del pane.
- Io mangio del pane.

Ich esse Brot.

- Compravo del pane.
- Io compravo del pane.

- Ich kaufte Brot.
- Ich habe Brot gekauft.

- Compravi del pane.
- Tu compravi del pane.

Du kauftest Brot.

- Comprava del pane.
- Lui comprava del pane.

Er kaufte Brot.

- Comprava del pane.
- Lei comprava del pane.

Sie kaufte Brot.

- Compravamo del pane.
- Noi compravamo del pane.

Wir kauften Brot.

- Compro del pane.
- Io compro del pane.

Ich kaufe Brot.

- Compri del pane.
- Tu compri del pane.

Du kaufst Brot.

- Compra del pane.
- Lui compra del pane.

Er kauft Brot.

- Compra del pane.
- Lei compra del pane.

Sie kauft Brot.

- Compriamo del pane.
- Noi compriamo del pane.

Wir kaufen Brot.

- Comprano del pane.
- Loro comprano del pane.

Sie kaufen Brot.

- Comprerò del pane.
- Io comprerò del pane.

Ich werde Brot kaufen.

- Comprerà del pane.
- Lui comprerà del pane.

Er wird Brot kaufen.

- Comprerà del pane.
- Lei comprerà del pane.

Sie wird Brot kaufen.

- Compreremo del pane.
- Noi compreremo del pane.

Wir werden Brot kaufen.

- Non mangio pane.
- Io non mangio pane.

Ich esse kein Brot.

- Taglierò del pane.
- Io taglierò del pane.

Ich werde mal Brot schneiden.

- Ha comprato del pane.
- Comprò del pane.

- Er kaufte Brot.
- Er hat Brot gekauft.

- Ha mangiato il pane.
- Mangiò il pane.

Er aß das Brot.

- Non comprava del pane.
- Lei non comprava del pane.
- Non compravate del pane.
- Voi non compravate del pane.

- Ihr kauftet kein Brot.
- Sie kauften kein Brot.

- So fare il pane.
- Io so fare il pane.
- Posso fare il pane.
- Io posso fare il pane.
- Riesco a fare il pane.
- Io riesco a fare il pane.

Ich kann Brot backen.

- Pane bianco, per favore.
- Pane bianco, per piacere.

Weißbrot, bitte.

- Non hanno comprato del pane.
- Loro non hanno comprato del pane.
- Non compravano del pane.
- Loro non compravano del pane.

Sie haben kein Brot gekauft.

- Hai mangiato tutto il pane?
- Ha mangiato tutto il pane?
- Avete mangiato tutto il pane?

Hast du das Brot aufgegessen?

- Vorresti un po' di pane?
- Vorreste un po' di pane?
- Vorrebbe un po' di pane?

Möchtest du Brot haben?

- Non abbiamo altro pane.
- Noi non abbiamo altro pane.

Wir haben kein Brot mehr.

- Sto mangiando del pane.
- Io sto mangiando del pane.

Ich esse Brot.

- Non compravo del pane.
- Io non compravo del pane.

Ich kaufte kein Brot.

- Non compravi del pane.
- Tu non compravi del pane.

Du kauftest kein Brot.

- Non comprava del pane.
- Lui non comprava del pane.

Er kaufte kein Brot.

- Non compravamo del pane.
- Noi non compravamo del pane.

Wir kauften kein Brot.

- Hai comprato del pane.
- Tu hai comprato del pane.

Du hast Brot gekauft.

- Ha comprato del pane.
- Lui ha comprato del pane.

Er hat Brot gekauft.

- Ha comprato del pane.
- Lei ha comprato del pane.

Sie hat Brot gekauft.

- Marie comprava del pane.
- Marie ha comprato del pane.

Maria kaufte Brot.

- Abbiamo comprato del pane.
- Noi abbiamo comprato del pane.

Wir haben Brot gekauft.

- Hanno comprato del pane.
- Loro hanno comprato del pane.

Sie haben Brot gekauft.

- Non compro del pane.
- Io non compro del pane.

Ich kaufe kein Brot.

- Non compri del pane.
- Tu non compri del pane.

Du kaufst kein Brot.

- Non compra del pane.
- Lui non compra del pane.

Er kauft kein Brot.

- Non compreranno del pane.
- Loro non compreranno del pane.

Sie werden kein Brot kaufen.

- Non comprerà del pane.
- Lui non comprerà del pane.

Er wird kein Brot kaufen.

- Non compreremo del pane.
- Noi non compreremo del pane.

Wir werden kein Brot kaufen.

- Mi piace il pane.
- A me piace il pane.

Ich mag Brot.

- La donna mangia pane.
- La donna mangia del pane.

Die Frau isst Brot.

- Sforniamo del pane tipico.
- Noi sforniamo del pane tipico.

Wir backen traditionelles Brot.

- Stanno mangiando del pane.
- Loro stanno mangiando del pane.

Die essen Brot.

- Ho comprato del pane.
- Io ho comprato del pane.

- Ich kaufte Brot.
- Ich habe Brot gekauft.

- Amo mangiare il pane.
- Io amo mangiare il pane.

- Ich esse gern Brot
- Ich esse gerne Brot.

- Tom non compra del pane.
- Tom non compra pane.

Tom kauft kein Brot.

- Sto comprando del pane.
- Io sto comprando del pane.

Ich kaufe Brot.

- Questo pane è molto delizioso.
- Questo pane è delizioso.

- Dieses Brot ist sehr lecker.
- Dieses Brot ist köstlich.

- L'uomo ha mangiato del pane.
- L'uomo mangiò del pane.

Der Mann aß Brot.

- Quell'uomo ha mangiato del pane.
- Quell'uomo mangiò del pane.

Der Mann aß Brot.

- Ha tagliato del pane.
- Lui ha tagliato del pane.

Er schnitt Brot.

- Ha mangiato pane e burro.
- Mangiò pane e burro.

Er aß ein Butterbrot.

Dov'è il pane?

Wo ist das Brot?

Mangia del pane.

- Sie aß das Brot.
- Sie hat das Brot gegessen.
- Er isst Brot.

Mangio del pane.

Ich esse Brot.

Mangio il pane.

Ich esse Brot.

Pane e giochi.

Brot und Spiele.

Questo è pane.

Das ist Brot.

Comprerà del pane.

Sie wird Brot kaufen.

"Dire pane al pane, vino al vino", significa parlare chiaro.

„Die Dinge beim Namen nennen“, bedeutet, etwas klar und deutlich zu sagen.

Vuoi pane con il formaggio o pane con il miele?

- Möchtest du Brot mit Käse oder mit Honig?
- Möchtest du ein Brot mit Käse oder ein Brot mit Honig?

- Non dimenticare di comprare del pane.
- Non dimenticate di comprare del pane.
- Non dimentichi di comprare del pane.

Vergiss nicht, Brot zu kaufen!