Translation of "Panchina" in German

0.003 sec.

Examples of using "Panchina" in a sentence and their german translations:

- Siediti sulla panchina.
- Si sieda sulla panchina.
- Sedetevi sulla panchina.

- Setz dich auf die Bank.
- Setzen Sie sich auf die Bank.

- Sedeva sulla panchina.
- Lui sedeva sulla panchina.

Er saß auf der Bank.

- Sedeva sulla panchina.
- Lei sedeva sulla panchina.

Sie saß auf der Bank.

- Siedi sulla panca.
- Siediti sulla panchina.
- Si sieda sulla panchina.
- Sedetevi sulla panchina.

- Setz dich auf die Bank.
- Setzen Sie sich auf die Bank.

- È seduta sulla panchina.
- Lei è seduta sulla panchina.

Sie sitzt auf der Bank.

- È seduto sulla panchina.
- Lui è seduto sulla panchina.

Er sitzt auf der Bank.

- Era seduto su una panchina.
- Lui era seduto su una panchina.

Er saß auf einer Bank.

Ecco una panchina; sediamoci!

Da ist eine Bank; setzen wir uns!

Sediamoci su questa panchina.

Lass uns auf diese Bank hier setzen.

Sediamoci su quella panchina.

Lass uns auf diese Bank setzen.

- Qualcuno ha lasciato una borsa sulla panchina.
- Qualcuno lasciò una borsa sulla panchina.

- Jemand hat eine Tasche auf der Bank vergessen.
- Jemand hat eine Tasche auf der Bank stehenlassen.

- L'anziano era seduto su una panchina.
- Il vecchio era seduto su una panchina.

Der alte Mann saß auf einer Bank.

È ancora seduto sulla panchina.

Er sitzt nach wie vor auf der Bank.

Dov'è la panchina più vicina?

Wo ist die nächste Bank?

Tom sedeva sulla panchina fumando.

Tom saß rauchend auf der Bank.

- Ci siamo seduti su una panchina nel parco.
- Noi ci siamo seduti su una panchina nel parco.
- Ci siamo sedute su una panchina nel parco.
- Noi ci siamo sedute su una panchina nel parco.
- Ci sedemmo su una panchina nel parco.
- Noi ci sedemmo su una panchina nel parco.

Wir saßen auf einer Bank im Park.

Un uomo ubriaco dormiva sulla panchina.

Ein betrunkener Mann schlief auf der Bank.

Perché hai dipinto la panchina di rosso?

- Wieso hast du die Bank rot gestrichen?
- Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
- Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?

Si è seduto su una panchina all'ombra.

Er setzte sich auf die Bank im Schatten.

I due uomini seduti sulla panchina erano americani.

Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner.

Tom sedeva su una panchina fumando una sigaretta.

Tom saß rauchend auf der Bank.

Mi siederò sulla panchina laggiù vicino al lampione.

Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.

Lei si sedette su una panchina del parco.

Sie saßen auf einer Parkbank.

- Il cane sotto la panca è tuo?
- Il cane sotto la panchina è tuo?
- Il cane sotto la panca è suo?
- Il cane sotto la panchina è suo?
- Il cane sotto la panca è vostro?
- Il cane sotto la panchina è vostro?

Gehört der Hund unter der Bank Ihnen?

Questa mattina mi sono seduto su una panchina nel parco e ho leggesto un buon libro.

- Heute Morgen saß ich auf einer Parkbank und las ein gutes Buch.
- Heute Morgen habe ich auf einer Parkbank gesessen und ein gutes Buch gelesen.

- C'è una panca sul balcone.
- C'è una panchina sul balcone.
- C'è un banco di lavoro sul balcone.

Auf dem Balkon ist eine Bank.