Translation of "Paio" in French

0.008 sec.

Examples of using "Paio" in a sentence and their french translations:

- Ho comprato un paio di scarpe.
- Io ho comprato un paio di scarpe.
- Comprai un paio di scarpe.
- Io comprai un paio di scarpe.

J'ai acheté une paire de chaussures.

- Ho comprato un paio di forbici.
- Io ho comprato un paio di forbici.
- Comprai un paio di forbici.
- Io comprai un paio di forbici.

J'ai acheté une paire de ciseaux.

- Lei comprò un paio di stivali.
- Ha comprato un paio di stivali.
- Lei ha comprato un paio di stivali.
- Comprò un paio di stivali.

Elle acheta une paire de bottes.

- Ho solo un paio di domande.
- Ho soltanto un paio di domande.
- Ho solamente un paio di domande.

Je n'ai que quelques questions.

- Ho noleggiato un paio di sci.
- Noleggiai un paio di sci.

J'ai loué une paire de skis.

- Voglio un paio di guanti.
- Io voglio un paio di guanti.

Je veux une paire de gants.

Un paio di mutande!

Et un caleçon, un !

Un paio di boxer.

Et un caleçon, un !

Che paio di deficienti!

Quelle paire d'imbéciles !

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Puis-je poser quelques questions ?

- Mi son comprato un paio di scarpe.
- Mi son comprata un paio di scarpe.
- Mi sono comprato un paio di scarpe.
- Mi sono comprata un paio di scarpe.

Je me suis acheté une paire de chaussures.

- Ha comprato un paio di scarpe.
- Lui ha comprato un paio di scarpe.

Il a acheté une paire de chaussures.

- Ho comprato un nuovo paio di occhiali.
- Comprai un nuovo paio di occhiali.

J'ai acheté une nouvelle paire de lunettes.

- Ho un nuovo paio di calze.
- Io ho un nuovo paio di calze.

J'ai une nouvelle paire de chaussettes.

- Ho un paio di scarpe rosse.
- Io ho un paio di scarpe rosse.

J'ai une paire de chaussures roses.

- Ho comprato un paio di scarpe.
- Io ho comprato un paio di scarpe.

J'ai acheté une paire de chaussures.

Un paio di pantaloni attillati,

un pantalon en velours côtelé

Ho un paio di scarpe.

J'ai une paire de chaussures.

- Dove posso trovare un paio di stivali?
- Dove posso trovare un paio di scarponi?

Où puis-je trouver une paire de bottes ?

- Ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Io ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Comprai un paio di guanti di pelle.
- Io comprai un paio di guanti di pelle.

J'ai acheté une paire de gants en cuir.

- Ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Io ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Ho scritto un paio di canzoni natalizie.
- Io ho scritto un paio di canzoni natalizie.

J'ai écrit quelques chansons de Noël.

- Ho un paio di occhiali da sole.
- Io ho un paio di occhiali da sole.

- J'ai des lunettes soleil.
- J'ai une paire de lunettes de soleil.
- J'ai une paire de lunettes noires.

- Starò qui per un paio di giorni.
- Io starò qui per un paio di giorni.

Je vais rester ici quelques jours.

Stavo cercando un paio di forbici.

Je cherchais une paire de ciseaux.

Ho un paio di scarpe rosse.

- J'ai une paire de chaussures roses.
- J'ai une paire de chaussures rouges.

Lei comprò un paio di stivali.

Elle acheta une paire de bottes.

Posso chiedere un paio di domande?

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

- Taglio la carta con un paio di forbici.
- Ho tagliato la carta con un paio di forbici.
- Io taglio la carta con un paio di forbici.
- Io ho tagliato la carta con un paio di forbici.

- Je coupe le papier avec une paire de ciseaux.
- J'ai coupé le papier avec une paire de ciseaux.
- Je coupai le papier avec une paire de ciseaux.

- Mio fratello mi ha dato un paio di jeans.
- Mio fratello mi diede un paio di jeans.

Mon frère m'a donné un jean.

- Ho visto un paio di film di Kurosawa.
- Io ho visto un paio di film di Kurosawa.

- J'ai déjà vu deux films de Kurosawa.
- J'ai regardé quelques films de Kurosawa.

- Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.
- Io ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.

- J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures.
- J'ai besoin de nouvelles chaussures.

- Ho trovato un paio di guanti sotto la sedia.
- Trovai un paio di guanti sotto la sedia.

J'ai trouvé une paire de gants sous la chaise.

Vi faccio vedere un paio di esempi,

Je vais vous montrer quelques exemples --

Un paio di Starbucks in ogni isolato.

un ou deux Starbucks dans chaque quartier.

E poi, un paio di settimane dopo,

Quelques semaines plus tard,

Lo faccio da un paio d'anni ormai.

Je le fais depuis quelques années maintenant.

C'è un paio di forbici sul tavolo.

Il y a une paire de ciseaux sur le bureau.

Nancy vuole un paio di scarpe rosse.

Nancy veut une paire de chaussures rouges.

Ho appena comprato un paio di scarpe.

Je viens d'acheter une nouvelle paire de chaussures.

Io ho un paio di scarpe rosse.

- J'ai une paire de chaussures roses.
- J'ai une paire de chaussures rouges.

Devo comprare un nuovo paio di sci.

Je dois m'acheter une nouvelle paire de skis.

In un paio di settimane avrò trent'anni.

J'aurai trente ans dans deux semaines.

Un paio di animali giocavano nel prato.

Quelques animaux jouaient sur la prairie.

Allora spieghiamo bene un paio di questi esempi.

Expliquez-nous quelques-uns de ces exemples.

Posso immaginarmi un paio di inquietanti scenari distopici

J'imagine des scénarios dystopiques plutôt effrayants

Ecco un paio di semplici cose da fare.

voilà quelques conseils sur ce que vous pourriez faire.

Ha comprato un paio di scarpe nere ieri.

Il a acheté une paire de chaussures noires hier.

Sono stato un paio di notti senza dormire.

J'ai passé quelques nuits sans dormir.

Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.

J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures.

Questo paio di scarpe non mi sta bene.

Ces chaussures ne me vont pas.

Questo paio di scarpe è un po' lasco.

Ces chaussures sont un peu grandes.

Ero a casa per un paio di giorni.

J'étais à la maison pendant quelques jours.

Finalmente ho trovato un paio di scarpe adatte.

J'ai enfin trouvé une paire de chaussures qui me va.

- Un paio di orecchini è un bel regalo per lei.
- Un paio di orecchini è un regalo carino per lei.

Une paire de boucles d'oreilles est un joli cadeau pour elle.

- Ho bisogno di un paio di forbici per tagliare questo foglio.
- Mi serve un paio di forbici per tagliare la carta.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Erano state in questa relazione per un paio d'anni,

Ils étaient dans cette relation depuis plusieurs années,

Sono riuscita a convincere un paio di società di antivirus

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Ho bisogno di riportarvi indietro di un paio di secoli.

je vais vous ramener quelques siècles en arrière.

Dopo aver passato un paio d'anni senza riuscire a capire

Après quelques années sans avoir réussi à trouver la formule

Potresti prestarmi la tua bicicletta per un paio di giorni?

Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ?

Ho bisogno di un paio di buoni occhiali da sole.

J'ai besoin d'une bonne paire de lunettes de soleil.

È stato in un albergo per un paio di giorni.

Il a logé à l'hôtel pour quelques jours.

Tutto quello che ho trovato è un paio di forbici.

Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux.

Avevo un paio di domande, ma non le ho fatte.

J'avais quelques questions mais je ne les ai pas posées.

E un paio di volte mi hanno anche colpito in testa.

et j'en ai même reçu sur la tête plusieurs fois.

Ma forse trovare un paio di posti di blocco per oggi

Mais peut-être trouver quelques points de contrôle pour aujourd'hui

Ci sono voluti un paio d'anni. Allora non l'hai più visto.

Cela a pris quelques années. Ensuite, vous ne l'avez plus jamais revu.

Ho bisogno di un paio di forbici per tagliare questo foglio.

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Mi ci sono volute un paio d'ore per risolvere questo problema.

Il m'a fallu deux heures pour résoudre ce problème.

- "Sei mai stato a New York?" "Sì, ci sono stato un paio di volte."
- "Sei mai stata a New York?" "Sì, ci sono stata un paio di volte."
- "È mai stato a New York?" "Sì, ci sono stato un paio di volte."
- "È mai stata a New York?" "Sì, ci sono stata un paio di volte."

« Êtes-vous déjà allé à New York ? » « Oui, j'y suis allé deux ou trois fois. »

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

Mais il y a deux façons de procéder. Vous allez en choisir une.

Il bambino sarà in grado di camminare in un paio di giorni.

Le bébé saura marcher dans quelques jours.

Stavo giocando in strada con un amico un paio di anni più grande,

et je jouais dans la rue avec un copain, un peu plus âgé que moi.

Ho un sacco di libri antichi. Un paio di loro sono abbastanza prezioso.

J'ai de nombreux vieux livres. Quelques-uns d'entre eux sont d'assez grande valeur.

Ci sono un paio di cose che ho imparato facendo questo genere di domande.

En me posant ce genre de question, j'ai pu apprendre quelques concepts.

Penso che tu abbia bisogno di acquistare un nuovo paio di scarponi da montagna.

Je pense que tu as besoin d'acheter une nouvelle paire de chaussures de marche.

Le calcolatrici tascabili costano quanto un paio di calzini e sono tanto essenziali per gli scolari britannici quanto matita e gomma.

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.

È una ragazza molto alta, indossa una felpa bianca ed una T-shirt blu. Porta dei pantaloni a righe abbastanza carini e un paio di scarpe da ginnastica.

C’est une fille très grande ; elle porte un sweat blanc et un T-shirt bleu. Elle a aussi un pantalon à rayures plutôt joli et des baskets.

È un ragazzino di media statura, ha una camicia a quadretti azzurra e indossa dei pantaloni corti grigi. Porta dei calzini orrendi e un paio di scarpe da ginnastica blu.

C'est un garçon de stature moyenne, qui porte une chemise bleue à carreaux et un pantalon court gris. Il porte des chaussettes horribles et des baskets bleues.

- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conoscete la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.
- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conosce la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.
- Dovesse qualsiasi partito politico tentare di abolire la sicurezza sociale, l'assicurazione contro la disoccupazione ed eliminare le leggi sul lavoro e i programmi agricoli, non si sentirebbe parlare di quel partito ancora una volta nella nostra storia politica. C'è un gruppo scissionista piccolo, naturalmente, che crede si possano fare queste cose. Tra loro ci sono H. L. Hunt (probabilmente conosci la sua storia), un paio di altri milionari del petrolio del Texas, e un politico o uomo d'affari occasionale da altre aree. Il loro numero è trascurabile e sono stupidi.

Si un quelconque parti politique devait tenter d'abolir la sécurité sociale, l'assurance chômage, et éliminer les lois sur le travail et les programmes agricoles, vous n'entendriez plus jamais parler de ce parti dans notre histoire politique. Il y a un minuscule groupe dissident, bien sûr, qui croit qu'on peut faire ces choses. Parmi eux se trouvent H. L. Hunt (vous connaissez peut-être son curriculum), quelques autres millionnaires texans du pétrole, et un occasionnel politicien ou homme d'affaires d'un autre secteur. Leur nombre est négligeable et ils sont stupides.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.