Translation of "Col" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Col" in a sentence and their finnish translations:

- Sei passato col rosso.
- Sei passata col rosso.
- È passato col rosso.
- È passata col rosso.
- Siete passati col rosso.
- Siete passate col rosso.

Ajoit päin punaisia.

- Sei passato col rosso.
- Sei passata col rosso.

Ajoit päin punaisia.

Col favore delle tenebre...

Pimeyden turvin -

- Tom ha fatto un cenno col capo.
- Tom fece un cenno col capo.

Tom nyökkäsi.

- Aiutalo con il francese.
- Aiutatelo con il francese.
- Lo aiuti con il francese.
- Aiutalo col francese.
- Aiutatelo col francese.
- Lo aiuti col francese.

Auta häntä ranskassa.

- Non ho niente a che fare col caso.
- Io non ho niente a che fare col caso.
- Non ho nulla a che fare col caso.
- Io non ho nulla a che fare col caso.

Minulla ei ole tapauksen kanssa mitään tekemistä.

Ecco quel che rimane dell'impianto col carrello.

Vain tämä on jäljellä - vaunujärjestelmästä.

Ma il veleno dura poco col caldo.

Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

Col passare del tempo, la saggezza aumenta.

Ajan myötä viisaus lisääntyy.

Un mostriciattolo minuscolo pluriomicida nato arrabbiato col mondo.

Pikkuinen näkymätön haamu, joka syntyy vihaisena ja tappaa tuhansia.

- Coraggio!
- Su col morale!
- Su con la vita!

- Pää pystyyn!
- Piristyhän nyt!
- Hymyä huuleen!

- Tom non è bravo col francese come lui pensa di essere.
- Tom non è bravo col francese come pensa di essere.

- Tomi ei osaa ranskaa niin hyvin kuin kuvittelee osaavansa.
- Tomi ei osaa ranskaa niin hyvin kuin luulee osaavansa.
- Tomi yliarvioi ranskan osaamisensa.
- Tomi luulee liikoja ranskan osaamisestaan.

- Affronta la vita sorridendo!
- Affronta la vita col sorriso!

Hymyile elämälle!

Sami ha messo la felpa col cappuccio sul bancone.

- Sami laittoi hupparin tiskille.
- Sami asetti hupparin tiskille.

Bel lavoro! Ma il veleno non durerà a lungo col caldo,

Hyvin tehty. Mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

Ci trovavamo al campo di South Col quando ricevemmo la notizia...

Olimme alhaalla South Colin leirissä, kun kuulimme,

Le medicine non dureranno a lungo col caldo. Il tempo è cruciale.

Lääke ei säily pitkään viidakon kuumuudessa. Aika ratkaisee.

Dovendo ancora allattare il piccolo, e col suo grande appetito da soddisfare,

Se imettää yhä poikastaan, ja sillä on valtava ruokahalu,

C'è ancora molto deserto da esplorare, ma il veleno durerà poco col caldo.

Aavikkoa on vielä paljon tutkittavana, mutta myrkky ei säily kauan kuumuudessa.

- A Tom piace giocare con il mio cane.
- A Tom piace suonare con il mio cane.
- A Tom piace giocare col mio cane.
- A Tom piace suonare col mio cane.

Tomi tykkää leikkiä mun koiran kanssa.

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

Reitti on hidas, mikä on ongelma lääkkeille tässä kuumuudessa.

Col senno di poi, forse non avrei dovuto postare quella foto nel mio blog.

Näin jälkikäteen katsottuna, ehkä minun ei olisi pitänyt julkaista tuota kuvaa blogissani.

- Questo cosa ha a che fare con il mio futuro?
- Cosa c'entra col mio futuro?

Mitä tekemistä sillä on minun tulevaisuuteni kanssa?

La benzina è un po' più economica col self-service, ora che la deregolamentazione inizia a fare effetto.

Bensa on hieman halvempaa itsepalvelussa nyt kun säännöstelyn purkaminen alkaa vaikuttaa.

Come per gli uomini che col passare degli anni la vista peggiora, lo stesso vale per i cani.

- Koirilla näkökyky heikkenee iän myötä yhtä lailla kuin ihmisilläkin.
- Koirien näkö heikkenee iän myötä ihan yhtä lailla kuin ihmisilläkin.

- Non sono mai stato bravo in francese.
- Io non sono mai stato bravo in francese.
- Non sono mai stata brava in francese.
- Io non sono mai stata brava in francese.
- Non sono mai stata brava con il francese.
- Io non sono mai stata brava con il francese.
- Non sono mai stato bravo con il francese.
- Io non sono mai stato bravo con il francese.
- Non sono mai stato bravo col francese.
- Io non sono mai stato bravo col francese.
- Non sono mai stata brava col francese.
- Io non sono mai stata brava col francese.

En ole koskaan ollut hyvä ranskassa.

- È generoso con i suoi soldi.
- È generoso coi suoi soldi.
- È generoso con il suo denaro.
- È generoso col suo denaro.

Hän on antelias rahojensa kanssa.

"I tuoi genitori sono mai stati a parlare col preside quest'anno?" No, non ci sono mai stati, ma hanno già parlato con tutti i professori."

"Ovatko vanhempasi puhuneet rehtorin kanssa tänä vuonna?" "Eivät, mutta he ovat jutelleet jokaiselle opettajalle".

- Accidentalmente si colpì il pollice col martello.
- Si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.
- Li si è colpito accidentalmente il pollice con il martello.

- Hän löi vahingossa peukaloaan vasaralla.
- Hän löi vahingossa vasaralla peukoloon.

- Tom era impaurito dal fatto che Mary potesse sparargli col fucile di suo padre.
- Tom era impaurito dal fatto che Mary potesse sparargli con il fucile di suo padre.

Tom pelkäsi Maryn ampuvan hänet hänen isänsä kiväärillä.