Translation of "Prendi" in English

0.022 sec.

Examples of using "Prendi" in a sentence and their english translations:

Prendi!

- Have at you!
- Take that!

Prendi.

Take it.

- Prendi le medicine.
- Prendi la medicina.

Take medicine.

- Che treno prendi?
- Quale treno prendi?

Which train do you take?

Cosa prendi?

What are you going to have?

Prendi, bastardo!

Take this, you bastard!

Prendi questo!

Take this!

Prendi fiato.

Catch your breath.

Prendi tutto!

Take it all.

Prendi questo.

Catch this.

- Prendi un altro biscotto.
- Prendi ancora un biscotto.

Have another cookie.

- Mi prendi per scemo?
- Mi prendi per un idiota?

You think I'm an idiot?

Prendi questo frutto.

Take this fruit.

Quanti giornali prendi?

How many papers do you take?

Prendi una boccata.

Take a whiff.

Prendi il comando.

Take command.

Che treno prendi?

Which train are you catching?

Prendi l'altra sedia!

Take the other chair!

Prendi questo libro.

Take this book.

Prendi le medicine.

Take the medicine.

Prendi i soldi.

- You take the money.
- Take the money.

Prendi la palla.

Catch the ball.

Tu prendi questa.

You take this one.

Tu prendi questo.

You take this one.

Prendi del prosciutto.

Have some ham.

Prendi quello che vuoi.

Take whichever you want.

Prendi esempio da lui.

Model your manners on his.

Prendi un posto, Tom.

- Take a seat, Tom.
- Have a seat, Tom.

Prendi le tue cose.

Get your things.

Per chi mi prendi?

What do you take me for?

Prendi ciò che vuoi!

- Take anything you want.
- Take whatever you want.
- Take what you want.

Prendi questo o quello.

Take this or that.

Prendi la macchina fotografica.

Get the camera.

Prendi questo, per favore.

Please take this.

Prendi le tue chiavi.

Get your keys.

- Prendi questo.
- Prendi questa.
- Prendete questo.
- Prendete questa.
- Prenda questo.
- Prenda questa.

- Take this.
- Take this!

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

Take these.

- Prendi quello.
- Prendi quella.
- Prenda quello.
- Prenda quella.
- Prendete quello.
- Prendete quella.

Take that one.

Butta fuori, prendi aria, (Risate)

Breathe out, breathe in.

Sì, mi prendi in giro

Yeah you make fun of me

Prendi la medicina ogni ora.

Take the medicine every hour.

Prendi un uovo dal frigo.

- Get an egg from the fridge.
- Get an egg from the refrigerator.

Prendi un uovo dal frigorifero.

- Get an egg from the fridge.
- Get an egg from the refrigerator.

Mi prendi per il culo?

- Are you pulling my leg?
- Are you taking the piss?

Prendi un libro e leggilo!

Take a book and read it.

Prendi il libro e leggilo!

Take a book and read it.

Prendi un foglio e scrivi!

Take a sheet of paper and write!

Prendi l'ombrello, si prevede pioggia.

- Take your brolly – they forecast rain.
- Take your umbrella – rain is forecast.

Prendi un tè con me!

Have some tea with me!

Prendi il libretto, e divoralo.

Take the little book, and eat it up.

Prendi le dimensioni della stanza.

Take the room's measurements.

Tu mi prendi in giro?

Are you laughing at me?

- Prendi il tuo lavoro troppo sul serio.
- Tu prendi il tuo lavoro troppo sul serio.

You take your job too seriously.

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.

Take an egg from the fridge.

Funziona così: prendi un numero piccolo,

And the way that this works is that you take a small number,

Afferra il controller. Prendi una decisione!

Pick up your game controller. You gotta make a decision!

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

- Which one do you take?
- Which ones do you take?

Prendi pure i biscotti che vuoi.

Take as many cookies as you want.

- Prendi l'autobus.
- Prenda l'autobus.
- Prendete l'autobus.

Take the bus.

- Prendi un'aspirina.
- Prenda un'aspirina.
- Prendete un'aspirina.

Take an aspirin.

- Prendi Tom.
- Prenda Tom.
- Prendete Tom.

Get Tom.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

Take everything.

Prendi un pochino di questa torta.

Have a little of this cake.

Prendi la tua roba e vattene.

Pick up your things and go away.

Prendi due piccioni con una fava.

Kill two birds with one stone.

- Prendi appunti.
- Prenda appunti.
- Prendete appunti.

Take notes.

Dove prendi i biglietti per l'autobus?

Where do you buy bus tickets?

Prendi l’ombrello, il cielo è nuvoloso.

- Take your brolly – the sky's cloudy.
- Take your umbrella – the sky's cloudy.

- Prendi fiato.
- Prenda fiato.
- Prendete fiato.

Catch your breath.

Prendi la prima strada a destra.

Take the first street to the right.

Prendi il cappotto. Fa freddo oggi.

Take your coat. It's cold today.

Prendi un po' di caffè, Jamal.

Have some coffee, Jamal.

Per favore, prendi il tuo posto.

Please take your seat.

- Prendi nota.
- Prenda nota.
- Prendete nota.

Take note.

Prendi almeno due sacchi di patate.

Take at least two bags of potatoes.

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

Do you take me for a fool?

Afferra il telecomando e prendi una decisione.

Pick up your remote control and make a decision.

Com'è quando ami e ti prendi cura

How is it when you cherish and care

Prendi con te l'ombrello nel caso piova.

Take your umbrella with you in case it rains.

Prendi nota dei punti principali del discorso.

Take down the main points of the speech.

Prendi la medicina tre volte al giorno.

Take the medicine three times a day.

Se non ti prendi una vacanza, collasserai.

If you don't take a vacation, you'll collapse.

Hai freddo? Ecco, prendi il mio cappotto.

Are you cold? Here, take my coat.