Translation of "Pregare" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pregare" in a sentence and their english translations:

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

Do you want to pray?

- Ha iniziato a pregare.
- Ha cominciato a pregare.
- Iniziò a pregare.
- Cominciò a pregare.

He began praying.

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

I can teach you how to pray.

- Non posso pregare ora.
- Io non posso pregare ora.
- Non posso pregare adesso.
- Io non posso pregare adesso.

- I cannot pray now.
- I can't pray now.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Tom began praying.

- Layla ha iniziato a pregare.
- Layla iniziò a pregare.
- Layla ha cominciato a pregare.
- Layla cominciò a pregare.

Layla started praying.

- Non l'ha vista pregare.
- Non la vide pregare.

He didn't see her praying.

- Si è inginocchiata per pregare.
- Lei si è inginocchiata per pregare.
- Si inginocchiò per pregare.
- Lei si inginocchiò per pregare.

She went down on her knees to pray.

- Incoraggiali a pregare nella moschea.
- Incoraggiale a pregare nella moschea.
- Incoraggiateli a pregare nella moschea.
- Incoraggiatele a pregare nella moschea.
- Li incoraggi a pregare nella moschea.
- Le incoraggi a pregare nella moschea.

Encourage them to pray in the mosque.

- Continua a pregare per noi.
- Continuate a pregare per noi.
- Continui a pregare per noi.

Keep praying for us.

- Vai a pregare nella moschea.
- Vada a pregare nella moschea.
- Andate a pregare nella moschea.

Go pray in the mosque.

Forse dovremmo pregare.

Maybe we should pray.

- L'ho visto pregare nella moschea.
- Lo vidi pregare nella moschea.

I saw him praying in the mosque.

- Sono andati alla moschea a pregare.
- Sono andate alla moschea a pregare.
- Andarono alla moschea a pregare.

They went to the mosque to pray.

- I monaci hanno continuato a pregare.
- I monaci continuarono a pregare.

The monks continued to pray.

- Sami ha iniziato a pregare per Layla.
- Sami ha cominciato a pregare per Layla.
- Sami iniziò a pregare per Layla.
- Sami cominciò a pregare per Layla.

Sami began praying for Layla.

- Noi tutti ci inginocchiammo per pregare.
- Noi tutte ci inginocchiammo per pregare.

We all knelt down to pray.

Viene nella moschea per pregare.

He comes to the mosque to pray.

- Tutto quello che possiamo fare è pregare.
- Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

All we can do is pray.

- Una chiesa è un posto dove pregare.
- Una chiesa è un luogo dove pregare.

A church is a place to pray.

- Perché le persone si inginocchiano a pregare?
- Perché la gente si inginocchia a pregare?

Why do people kneel down to pray?

È un po' tardi per pregare.

It's a little late for prayer.

Una volta si dichiarò incapace di pregare

He once declared himself unable to pray

- Pregare per Tom era tutto ciò che potevamo fare.
- Pregare per Tom era tutto quello che potevamo fare.

Praying for Tom was all we could do.

Pregare per Tom è tutto ciò che puoi fare.

Praying for Tom is all you can do.

Nel nostro invito a pregare diciamo: "Allāh u Akbar, allāh u Akbar".

In our call to prayer, we say, "Allāh u Akbar, allāh u Akbar,"

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

He was still held in such esteem in Aragon that a mass was held, to pray for his soul,

- 'Aspetta qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da te immediatamente.'
- 'Aspetti qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da lei immediatamente.'
- 'Aspettate qui con gli asini per un po'. Io e il bambino andremo a pregare e torneremo da voi immediatamente.'

'You wait here with the donkeys for a while. I and the child will go to pray and we will come again immediately to you.'

Non c'è niente che possiamo fare per salvare Tom a questo punto. Tutto ciò che possiamo fare è pregare.

There's nothing we can do to save Tom at this point. All we can do is pray.

Ho sentito dire che l'inglese serve a fare soldi, il francese serve a fare l'amore e lo spagnolo serve a pregare Dio.

I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.