Examples of using "Lieto" in a sentence and their english translations:
- I am delighted to meet you.
- I'm delighted to meet you.
I love stories with a happy ending.
I am very pleased to meet them.
The story had a happy ending.
The story ends happily.
I'd be delighted to sing for you.
and finishes with a happy ending.
Movies often come to a happy end.
This story doesn't have a happy ending.
I'm glad to hear you're better.
- I'm glad to hear you're better.
- I'm glad to hear that you're getting better.
I like books which have happy endings.
I'm charmed to meet you.
I'd be delighted if you could come with us.
I'm glad to have been invited to dinner.
Most Hollywood movies have a happy ending.
So they're experimenting with practices that are less about the happy ending --
Most Hollywood movies have a happy ending.
about the city of London, but loves to get directions from you."
Tom seems cheerful.
Tom is pleased.
- Tom's glad.
- Tom is glad.
- Nice to meet you.
- Nice to meet you!
- I'm glad to see you.
- I'm glad to see you!
Fortunately, we have prevailed and so a definition has been included in Article 2.