Translation of "Gridato" in English

0.030 sec.

Examples of using "Gridato" in a sentence and their english translations:

Ho gridato.

I yelled.

Nessuno ha gridato.

No one shouted.

Hanno gridato entrambe.

They both screamed.

Hanno gridato entrambi.

They both screamed.

- Ho gridato.
- Gridai.

I shouted.

- Ha gridato.
- Gridò.

- She yelled.
- He yelled.

Lui ha gridato: "Attenzione!"

He cried, "Look out."

- "Ti odio!", ha gridato.
- "Vi odio!", ha gridato.
- "La odio!", ha gridato.
- "Ti odio!", gridò.
- "Vi odio!", gridò.
- "La odio!", gridò.

“I hate you!” he shouted.

Ecco perché Tom ha gridato.

That was why Tom screamed.

Ho gridato addosso a Tom.

I shouted at Tom.

- Mi ha gridato contro.
- Mi gridò contro.

He yelled at me.

- Gli ha gridato contro.
- Gli gridò contro.

She shouted at him.

- Ha gridato che stava bene.
- Gridò che stava bene.

He shouted that he was OK.

- Tom mi ha gridato contro.
- Tom mi gridò contro.

Tom shouted at me.

- Ha urlato.
- Lei ha urlato.
- Ha strillato.
- Lei ha strillato.
- Strillò.
- Lei strillò.
- Ha gridato.
- Lei ha gridato.
- Gridò.
- Lei gridò.
- Urlò.
- Lei urlò.

She shrieked.

- Ha gridato il più forte possibile.
- Lui ha gridato il più forte possibile.
- Ha urlato il più forte possibile.
- Lui ha urlato il più forte possibile.

- He shouted at the top of his voice.
- He shouted as loud as he could.

Ho visto che tu e Tom ieri avete gridato uno contro l'altro.

I saw you and Tom yelling at each other yesterday.

- Non gli ha mai gridato contro.
- Non gli ha mai urlato contro.

She's never yelled at him.

- Ecco perché Tom gridò.
- Ecco perché Tom urlò.
- Ecco perché Tom ha urlato.
- Ecco perché Tom ha gridato.

That was why Tom screamed.

- Uno dei giovani urlò.
- Uno dei giovani gridò.
- Uno dei giovani ha urlato.
- Uno dei giovani ha gridato.

One of the youngsters screamed.

- Tom ha urlato qualcosa in francese.
- Tom ha gridato qualcosa in francese.
- Tom urlò qualcosa in francese.
- Tom gridò qualcosa in francese.

Tom yelled something in French.