Translation of "Europea" in English

0.010 sec.

Examples of using "Europea" in a sentence and their english translations:

Sembri europea.

You look European.

Sembra europea.

You look European.

- L'Albania vuole unirsi all'Unione Europea.
- L'Albania vuole aderire all'Unione Europea.

Albania wants to join the European Union.

- È possibile un'identità europea comune?
- Un'identità europea comune è possibile?

Is a common European identity possible?

- Londra ha votato per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra ha votato per restare nell'Unione Europea.
- Londra votò per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra votò per restare nell'Unione Europea.

London voted to remain in the European Union.

Sono capolavori dell'arte europea.

They are great masterpieces of European art.

- Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, ora!
- Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, adesso!

- Esperanto, official language of the EU, now!
- Esperanto, official language of the European Union, now!

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

You look European.

- Dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.
- Lui dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.

He should work for the European Commission.

La Lituania entra nell'Unione Europea.

Lithuania enters the European Union.

Della dominazione europea sull'emisfero meridionale

domination over the southern hemisphere

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

It's free for European Union citizens.

In rispetto della legge dell'Unione Europea,

within European Union legal framework,

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

that was mostly funded by the European Union.

La Lituania si unisce all'Unione Europea.

Lithuania is joining the European Union.

L'Armenia è un membro dell'Unione Europea?

Is Armenia a member of the European Union?

L'Austria è un membro dell'Unione Europea.

Austria is a member of the European Union.

L'Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, adesso!

Esperanto, an official language of the European Union, now!

- Il divieto ha suscitato critiche da parte dell'Unione Europea.
- Il divieto suscitò critiche da parte dell'Unione Europea.

The ban drew criticism from the European Union.

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

Lithuania is a member of the European Union.

Hai una carta di assicurazione sanitaria europea?

Do you have a European health insurance card?

L'Algeria è un partner importante dell'Unione europea.

Algeria is a very important partner country for the European Union.

L'esperanto, una lingua ufficiale dell'Unione Europea, finalmente!

Esperanto, an official language of the European Union, finally!

Qual è la tua città europea preferita?

What's your favorite European city?

La Germania è il motore dell'economia europea.

Germany is the engine of the European economy.

Qual è il paese più povero nell'Unione Europea?

What is the poorest country in the European Union?

- L'Islanda deve unirsi all'UE?
- L'Islanda si deve unire all'UE?
- L'Islanda deve unirsi all'Unione Europea?
- L'Islanda si deve unire all'Unione Europea?

Does Iceland have to join the EU?

Perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

because the European Union had done nothing for him.

L'unità dell'Unione Europea sta diventando graduatamente sempre più instabile.

The EU's unity is gradually becoming shakier.

Mario Draghi è il capo della Banca Centrale Europea.

Mario Draghi is the head of the European Central Bank.

Più di 100 piloti professionisti della massima classe europea si

More than 100 professional drivers of the European top class take

L'Unione Europea sta considerando se proibire i sacchetti di plastica.

The European Union is considering banning plastic bags.

Tom non conosce la differenza tra l'Europa e l'Unione Europea..

Tom doesn't know the difference between Europe and the European Union.

Il Canada ha siglato un accordo commerciale con l'Unione Europea.

Canada has signed a trade agreement with the European Union.

Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.

I don't want my country to become a member of the European Union.

Abbiamo recentemente iniziato a testare questa idea in una capitale europea

We recently started to test this idea in one of the European capitals

Il nostro modo di vivere è cambiato dall'introduzione della civiltà europea.

Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.

La Comunità Europea unisce molti dei paesi d'Europa con un passaporto unico.

The European Community unites many of the countries of Europe with a single passport.

Gli Euro sono emessi della Banca Centrale Europea, che comprende i rappresentanti di tutti

Euros are issued by the European Central Bank, which includes representatives of all the

L'economia degli USA si è ripresa molto più rapidamente di quella europea dopo la crisi.

The United States' economy recovered much faster than Europe's economy after the crisis.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.

Tra i critici ci sono quelli che pensano che l'obiettivo fissato per la Banca Centrale Europea non sia appropriato.

Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.

I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea.

The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.

- Molti paesi dell'UE stanno ripristinando i controlli alle frontiere interne.
- Molti paesi dell'Unione Europea stanno ripristinando i controlli alle frontiere interne.

Many EU countries are reinstating internal border checks.

La seconda guerra mondiale e gli anni precedenti erano un'epoca buia nella storia europea e sono una cicatrice costante nella nostra memoria.

The Second World War and the previous years were a dark age in European history, and are a lasting wound in our memory.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.

In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.