Translation of "Ricordo" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Ricordo" in a sentence and their dutch translations:

- Ricordo tutto.
- Io ricordo tutto.
- Mi ricordo tutto.
- Io mi ricordo tutto.

- Ik herinner me alles.
- Ik weet alles nog.
- Ik onthoud alles.

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

- Ik herinner me dat.
- Ik weet het nog.

- Me lo ricordo.
- Me la ricordo.
- Io me la ricordo.

Ik herinner me dat.

- Non ricordo esattamente.
- Non ricordo con esattezza.

Ik herinner het mij niet juist.

- Non ricordo esattamente.
- Io non ricordo esattamente.

- Ik herinner het mij niet juist.
- Ik herinner het me niet goed.

- Me lo ricordo.
- Io me lo ricordo.

Ik herinner me dat.

- Io non me la ricordo.
- Non me lo ricordo.
- Io non me lo ricordo.
- Non me la ricordo.

Ik kan het me niet herinneren.

Ora ricordo.

Nu weet ik het weer.

- Sono cugini, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugini.
- Sono cugine, se ricordo bene.
- Se ricordo bene sono cugine.

Ze zijn neven, als ik het me goed herinner.

- Non ricordo come ti chiami.
- Non ricordo il tuo nome.
- Non ricordo il suo nome.
- Non ricordo il vostro nome.

Ik herinner me je naam niet.

- Non mi ricordo altro.
- Io non mi ricordo altro.

Ik kan me niets anders herinneren.

Me lo ricordo!

Dat herinner ik me!

Oh, si, ricordo.

O, ja, dat herinner ik me.

Ricordo ogni minaccia.

- Ik herinner me elke dreiging.
- Ik herinner me elke bedreiging.
- Ik herinner me elk dreigement.

Non mi ricordo.

- Weet ik niet meer.
- Dat kan ik me niet herinneren.

- Ricordo bene la mia infanzia.
- Io ricordo bene la mia infanzia.

Ik herinner mij mijn kindertijd nog goed.

Ricordo quando entrai all'università,

Ik herinner me dat toen ik ging studeren,

Tutto...ricordo tutto perfettamente.

Alles… ik herinner me alles nog.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

Ik herinner me dat ik daarover iets gelezen heb.

Sono cugini, se ricordo bene.

Ze zijn neven, als ik het me goed herinner.

Certo, mi ricordo di Tom.

Natuurlijk herinner ik me Tom.

Non ricordo come ti chiami.

Ik herinner me je naam niet.

- Non mi ricordo più dove l'ho comprata.
- Non mi ricordo più dove l'ho comprato.

- Ik weet niet meer waar ik het heb gekocht.
- Ik kan het me niet herinerren waar ik het heb gekocht.

- Ricordo l'anno in cui ha ottenuto un lavoro.
- Ricordo l'anno in cui ottenne un lavoro.
- Mi ricordo l'anno in cui ha ottenuto un lavoro.
- Mi ricordo l'anno in cui ottenne un lavoro.

Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.

- Ricordo molto bene il nome di quell'uomo.
- Io ricordo molto bene il nome di quell'uomo.

Ik herinner mij de naam van die man heel goed.

- Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.
- Ricordo la casa in cui sono cresciuto.

Ik herinner me het huis waar ik opgegroeid ben.

Ricordo di aver aperto la porta,

Ik herinner me dat ik de deur opende --

Non ricordo niente di ieri sera.

Ik kan me niets herinneren van gisteravond.

Mi ricordo ancora la prima volta.

Ik herinner me de eerste keer nog.

Ricordo i Natali di quand'ero piccino.

Ik herinner me de kerstfeesten toen ik klein was.

- Ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.
- Io ricordo di aver cantato quella canzone tempo fa.

Ik herinner me dat ik dat lied lang geleden zong.

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

Mi ricordo di averlo incontrato a Parigi.

Ik weet nog dat ik hem in Parijs ontmoet heb.

Mi ricordo di aver visto questo film.

Ik weet nog dat ik de film gezien heb.

Non mi ricordo più dove l'ho comprata.

Ik weet niet meer waar ik het gekocht heb.

Mi ricordo spesso della mia infanzia felice.

Ik herinner me vaak aan mijn gelukkige jeugd.

Due cose ricordo sempre, quando vado nella natura.

Twee dingen zal ik altijd onthouden als ik de wildernis in ga.

Mi ricordo di averla vista da qualche parte.

Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb.

Non mi ricordo quando e dove ti ho incontrato.

Ik herinner mij niet waar en wanneer ik u ontmoet heb.

ricordo che è stata una giornata molto dura, molto turbolenta.

...herinner ik me dat het een turbulente dag was.

Ricordo che mi ha colpito l'armonia dei colore nella foresta

Ik weet nog dat ik werd geraakt door de harmonie van kleuren in het bos.

Più invecchio, più chiaramente ricordo cose che non sono mai successe.

Hoe ouder ik word, hoe beter ik dingen herinner die nooit gebeurd zijn.

E ricordo che c'era una strana forma alla mia sinistra che scendeva...

Links van me bevond zich een vreemde gedaante. Ik dook dieper...

E io ricordo il momento in cui ho salito le scale, aperto la porta,

Ik herinner me het moment dat ik naar boven loop en de deur open ...

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.

- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

È molto più estremo della nostra più folle fantascienza. Ricordo il giorno in cui tutto ebbe inizio.

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.