Translation of "Fossi" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Fossi" in a sentence and their dutch translations:

- Se fossi in te, lo comprerei.
- Se fossi in te, la comprerei.
- Se fossi in voi, lo comprerei.
- Se fossi in voi, la comprerei.
- Se fossi in lei, lo comprerei.
- Se fossi in lei, la comprerei.

Als ik jou was, zou ik het kopen.

- Cosa faresti se fossi ricco?
- Cosa faresti se fossi ricca?

Wat zoudt ge doen als ge rijk waart?

- Tom pensava che fossi pazzo.
- Tom pensava che fossi pazza.

Tom dacht dat ik gek was.

- Se fossi ricco andrei all'estero.
- Se fossi ricca andrei all'estero.

Als ik rijk was, zou ik naar het buitenland gaan.

- Mi tratta come se fossi un estraneo.
- Lui mi tratta come se fossi un estraneo.
- Mi tratta come se fossi un'estranea.
- Lui mi tratta come se fossi un'estranea.

Hij behandelt mij alsof ik een vreemde ben.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.
- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

- Dat zou ik niet doen als ik jou was.
- Ik zou het niet doen als ik jou was.

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

- Ik zou het niet doen als ik jou was.
- Als ik jou was, zou ik het niet doen.

- Parli come se fossi il capo.
- Tu parli come se fossi il capo.

Je praat alsof je de baas bent.

- Lo comprerei se non fossi al verde.
- La comprerei se non fossi al verde.

Als ik niet blut was zou ik het kopen.

- Non sapevo che tu fossi così ricco.
- Non sapevo che tu fossi così ricca.

Ik wist niet dat je zo rijk bent.

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

Dat zou ik niet doen als ik jou was.

- Tom non aveva idea che fossi qui.
- Tom non aveva idea che io fossi qui.

- Tom had geen idee dat ik hier zou zijn.
- Tom wist helemaal niet dat ik hier zou zijn.

- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.

Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.

Quanto fossi fortunata a essere viva,

wat een bofferd ik was dat ik nog leefde,

Tom pensava che fossi mio fratello.

Tom dacht dat ik mijn broer was.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

- Ik had eerder moeten komen.
- Ik wou graag dat je eerder was gekomen.

- Mi ameresti ancora se non fossi un lupo mannaro?
- Tu mi ameresti ancora se non fossi un lupo mannaro?
- Mi amereste ancora se non fossi un lupo mannaro?
- Voi mi amereste ancora se non fossi un lupo mannaro?
- Mi amerebbe ancora se non fossi un lupo mannaro?
- Lei mi amerebbe ancora se non fossi un lupo mannaro?

Zou je nog steeds van me houden als ik geen weerwolf was?

Nonna non sapeva che io fossi gay,

Oma wist niet dat ik homoseksueel was.

Fai come se fossi a casa tua.

Doe alsof je thuis bent.

Mi tratta come se fossi un estraneo.

Hij behandelt mij alsof ik een vreemde ben.

Se fossi in voi chiamerei un dottore.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

Ik had graag groter willen zijn.

- Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.
- Ah! Se fossi ricca, mi comprerei una casa in Spagna.

Ah! Als ik rijk zou zijn, zou ik voor mezelf een huis kopen in Spanje.

Se fossi lei, passerei di qua. Si fa buio!

Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.

Se fossi stato al mio posto cosa avresti fatto?

Wat zoudt gij doen in mijn plaats?

Quanto ero profondamente isolata e quanto lo fossi sempre stata.

hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.

Ah! Als ik rijk zou zijn, zou ik voor mezelf een huis kopen in Spanje.

Dunque, se io fossi un pino giallo e avessi un ego

Als ik een ponderosaden was en ik had een ego

Anche se fossi il più abile del mondo, non sono un mago.

Je kunt nog zo handig zijn... ...ik kan niet toveren.

Avrei dovuto immaginare che nel momento in cui mi fossi innamorata della realtà,

Ik had kunnen weten dat zodra ik verliefd werd op de realiteit,

Forse che lei mi avrebbe posto questa domanda, se fossi stato un uomo?

Zoudt ge mij deze vraag gesteld hebben als ik een man was?

L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea, pensava che fossi suonato.

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

De vorige persoon aan wie ik mijn idee vertelde, dacht dat ik gestoord was.

- Pensavo fossi arrabbiato con lui.
- Pensavo fossi arrabbiata con lui.
- Pensavo fosse arrabbiato con lui.
- Pensavo fosse arrabbiata con lui.
- Pensavo foste arrabbiati con lui.
- Pensavo foste arrabbiate con lui.
- Pensavo che fossi arrabbiato con lui.
- Pensavo che fossi arrabbiata con lui.
- Pensavo che fosse arrabbiato con lui.
- Pensavo che fosse arrabbiata con lui.
- Pensavo che foste arrabbiati con lui.
- Pensavo che foste arrabbiate con lui.

Ik dacht dat je boos op hem was.

- Non mi aspettavo che fossi qui.
- Non mi aspettavo che fosse qui.
- Non mi aspettavo che foste qui.

- Ik had niet verwacht dat jij hier zou zijn.
- Ik had niet verwacht dat je hier zou zijn.

- Cosa diresti se fossi al mio posto?
- Cosa direste se foste al mio posto?
- Cosa direbbe se fosse al mio posto?

Wat zou jij zeggen als je mij was?

- Faccia come se fosse a casa sua.
- Fai come se fossi a casa tua.
- Fate come se foste a casa vostra.

Doe alsof je thuis bent.

- Se tu fossi nei panni di Tom, cosa faresti?
- Se lei fosse nei panni di Tom, cosa farebbe?
- Se voi foste nei panni di Tom, cosa fareste?

Als je in Tom zijn schoenen stond, wat zou je dan doen?