Translation of "Cucinare" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Cucinare" in a sentence and their dutch translations:

- Ti ho visto cucinare.
- Ti vidi cucinare.
- Ti ho vista cucinare.
- L'ho visto cucinare.
- L'ho vista cucinare.
- Lo vidi cucinare.
- La vidi cucinare.
- Vi ho visti cucinare.
- Vi ho vista cucinare.
- Vi vidi cucinare.

Ik zag u koken.

- Posso cucinare.
- Io posso cucinare.
- Riesco a cucinare.
- Io riesco a cucinare.

Ik kan koken.

- Amo osservarti cucinare.
- Io amo osservarti cucinare.
- Amo osservarvi cucinare.
- Io amo osservarvi cucinare.
- Amo osservarla cucinare.
- Io amo osservarla cucinare.

Ik hou ervan om je te zien koken.

- Ti piace cucinare?
- A te piace cucinare?
- Vi piace cucinare?
- A voi piace cucinare?
- Le piace cucinare?
- A lei piace cucinare?

- Hou je van koken?
- Houdt u van koken?
- Houden jullie van koken?

- Amo cucinare.
- Io amo cucinare.

Ik hou van koken.

- Bob sa cucinare.
- Bob può cucinare.
- Bob riesce a cucinare.

Bob kan koken.

- Tom può cucinare?
- Tom sa cucinare?
- Tom riesce a cucinare?

Kan Tom koken?

- Tom sa cucinare.
- Tom può cucinare.
- Tom riesce a cucinare.

Tom kan koken.

- Sai cucinare il pesce?
- Tu sai cucinare il pesce?
- Sa cucinare il pesce?
- Lei sa cucinare il pesce?
- Sapete cucinare il pesce?
- Voi sapete cucinare il pesce?

- Kun je vis bereiden?
- Kan je vis bereiden?

- Non so cucinare.
- Io non so cucinare.

Ik kan niet koken.

- Gli piace cucinare.
- A lui piace cucinare.

Hij kookt graag.

- Non so cucinare bene.
- Non riesco a cucinare bene.
- Non posso cucinare bene.

Ik kan niet goed koken.

- Vuole imparare a cucinare.
- Lui vuole imparare a cucinare.

Hij wil leren koken.

Bob sa cucinare.

Bob kan koken.

L'ho vista cucinare.

Ik zag u koken.

- Tom sa cucinare gli spaghetti.
- Tom sa come cucinare gli spaghetti.

Tom weet hoe je spaghetti moet koken.

Dovrà cucinare per tutti.

Ze zal moeten koken voor iedereen.

Alison non sa cucinare.

Alison kan niet koken.

Vi ho viste cucinare.

Ik zag u koken.

- Vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Io vorrei che mia moglie potesse cucinare.
- Vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.
- Io vorrei che mia moglie riuscisse a cucinare.

Ik wou dat mijn vrouw kon koken.

- Sono abbastanza bravo a cucinare gli spaghetti.
- Io sono abbastanza bravo a cucinare gli spaghetti.
- Sono abbastanza brava a cucinare gli spaghetti.
- Io sono abbastanza brava a cucinare gli spaghetti.

Ik ben aardig goed in het koken van spaghetti.

Tom è bravo a cucinare.

Tom kan goed koken.

Cucinare la pasta è facile.

Pasta koken is makkelijk.

Tom sa cucinare molto bene.

Tom kan erg goed koken.

- Gli piace cucinare per la sua famiglia.
- A lui piace cucinare per la sua famiglia.

Hij kookt graag voor zijn gezin.

Ho l'abitudine di cucinare da solo.

- Ik ben gewoon om voor mezelf te koken.
- Ik ben gewend om voor mezelf te koken.

- Stanno per cucinare per voi.
- Loro stanno per cucinare per voi.
- Stanno per cucinare per lei.
- Loro stanno per cucinare per lei.
- Cucineranno per voi.
- Loro cucineranno per voi.
- Cucineranno per lei.
- Loro cucineranno per lei.

- Ze gaan voor u koken.
- Ze gaan voor jullie koken.

Le piace cucinare per la sua famiglia.

Ze kookt graag voor haar gezin.

Il sale è un ingrediente indispensabile per cucinare.

Zout is een onmisbaar ingrediënt om te koken.

Chi ha cominciato a cucinare, non si allontani dal fuoco.

Wie begonnen is met koken, loopt beter niet weg van het vuur.

- Tom non sa cucinare la pasta.
- Tom non sa come si cucina la pasta.

Tom weet niet hoe hij noedels moet klaarmaken.

Mio padre è bravo a cucinare. Quanto a mia madre, lei è brava a mangiare.

Mijn vader kan goed koken. En wat mijn moeder betreft, zij kan goed eten.