Translation of "Europea" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Europea" in a sentence and their dutch translations:

- L'Albania vuole unirsi all'Unione Europea.
- L'Albania vuole aderire all'Unione Europea.

Albanië wil toetreden tot de Europese Unie.

- Londra ha votato per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra ha votato per restare nell'Unione Europea.
- Londra votò per rimanere nell'Unione Europea.
- Londra votò per restare nell'Unione Europea.

Londen stemde om in de Europese Unie te blijven.

Sono capolavori dell'arte europea.

Ze zijn grote meesterwerken van de Europese kunst.

- Sembri europeo.
- Sembra europeo.
- Sembrate europei.
- Sembri europea.
- Sembra europea.
- Sembrate europee.

- Je ziet er Europees uit.
- U ziet er Europees uit.
- Jullie zien er Europees uit.

- Dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.
- Lui dovrebbe lavorare per la Commissione Europea.

Hij zou voor de Europese Commissie moeten werken.

Della dominazione europea sull'emisfero meridionale

dominantie over het zuidelijk halfrond.

- È gratuito per i cittadini dell'Unione Europea.
- È gratuita per i cittadini dell'Unione Europea.

Het is gratis voor burgers van de Europese Unie.

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

dat grotendeels door de EU was gesubsidieerd.

L'Armenia è un membro dell'Unione Europea?

Is Armenië lid van de Europese Unie?

L'Austria è un membro dell'Unione Europea.

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

L'Esperanto, lingua ufficiale dell'Unione Europea, adesso!

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

Qual è il paese più povero nell'Unione Europea?

Wat is het armste land in de Europese Unie?

- L'Islanda deve unirsi all'UE?
- L'Islanda si deve unire all'UE?
- L'Islanda deve unirsi all'Unione Europea?
- L'Islanda si deve unire all'Unione Europea?

Moet IJsland lid worden van de EU?

Perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

omdat de EU niets voor hem gedaan had.

Non voglio che il mio paese diventi membro dell'Unione Europea.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.

Nel suo saggio "Esperanto: lingua europea o asiatica" Claude Piron ha evidenziato le somiglianze tra l'esperanto e il cinese, mettendo con ciò le basi all'idea che l'esperanto sia puramente eurocentrico.

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.

Non si devono confondere due organizzazioni completamente diverse: Il consiglio europeo composto dai capi di stato e di governo dell'unione Europea, menre il consiglio d'Europa comprende 46 stati, e tra questi la Russia e le repubbliche del Caucaso.

Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.