Translation of "Tökéletes" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Tökéletes" in a sentence and their turkish translations:

- Tökéletes.
- Ez tökéletes.

Bu mükemmel.

Tökéletes!

Mükemmel!

- Isten tökéletes.
- Az Úr tökéletes.

Allah mükemmeldir.

Tökéletes volt.

Mükemmeldi.

Tom tökéletes.

Tom mükemmel.

Nem tökéletes.

O mükemmel değil.

Tökéletes vagy.

Sen mükemmelsin.

Ez tökéletes.

- Bu harika.
- Bu mükemmel.

Tökéletes illeszkedés.

Bu mükemmel bir maç.

- Az időzítésed tökéletes volt.
- Az időzítésed tökéletes.

Zamanlamanız mükemmel.

- Tomi a tökéletes apa.
- Tom a tökéletes apa.

Tom mükemmel bir baba.

Tökéletes mozdulatlanságba merevedve,

Hiç kıpırdamadan durarak...

Egyik sem tökéletes,

Hiçbiri kusursuz değil,

Senki sem tökéletes.

Hiç kimse mükemmel değildir.

Tökéletes az angoltudásod.

Senin İngilizcen mükemmel.

Egyikünk sem tökéletes.

- Hiçbirimiz mükemmel değiliz.
- Hiçbirimiz mükemmel değil.

Tökéletes Júlia szerepére.

- O, Juliet rolünü oynamak için uygun.
- O, Juliet rolünü oynamak için biçilmiş kaftan.

Tökéletes az angoltudása.

Onun İngilizcesi mükemmel.

Ő tökéletes háziasszony.

O mükemmel bir ev kadınıdır.

Minden tökéletes lesz.

Her şey mükemmel olacak.

Milyen tökéletes éjszaka!

Ne harika bir gece!

Tökéletes teste van.

- Mükemmel bir vücudu var.
- Onun kusursuz bir vücudu var.

Micsoda tökéletes nap!

Ne mükemmel bir gün!

Az illúzió tökéletes.

Yanılsama mükemmeldir.

Ez tökéletes zagyvaság.

Bu tamamen saçma.

A franciád tökéletes.

Fransızcan mükemmel.

Minden tökéletes volt.

Her şey mükemmeldi.

Ez tökéletes lenne.

O mükemmel olurdu.

Tom tökéletes volt.

Tom mükemmeldi.

Tom tökéletes úriember.

Tom mükemmel bir beyefendidir.

Tökéletes reggel volt.

O mükemmel bir sabahtı.

Nem vagy tökéletes.

Sen mükemmel değilsin.

Tamás nem tökéletes.

Tom mükemmel değil.

Nem vagyok tökéletes.

Mükemmel değilim.

Tökéletes párt alkottak.

Onlar mükemmel bir çift oldu.

Tökéletes az időzítésed.

- Zamanlaman mükemmel.
- Zamanlamanız mükemmel.

Távolról sem tökéletes.

Bu mükemmel olmaktan uzak.

Semmi sem tökéletes.

Hiçbir şey kusursuz değildir.

- Ő a tökéletes lány számodra.
- Ő neked a tökéletes lány.

O sizin için mükemmel bir kız.

- Én vagyok a tökéletes a számodra.
- Tökéletes vagyok a számodra.

Senin için mükemmelim.

Bár a látásom... tökéletes.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

Ez egy tökéletes csapda.

Bu kusursuz bir tuzak.

- Tökéletes voltál.
- Tökéletesek voltatok.

Mükemmeldin.

Ez a hely tökéletes.

Bu yer harika.

Tom franciája majdnem tökéletes.

Tom'un Fransızcası neredeyse mükemmel.

Az időjárás tökéletes volt.

Hava mükemmeldi.

Ő a tökéletes pasi.

O mükemmel bir adam.

Ő a tökéletes nő.

O, mükemmel kız.

Ők egy tökéletes család.

Onlar mükemmel aile.

Jó, de nem tökéletes.

İyi ama kusursuz değil.

A gyémánt csiszolása tökéletes.

Elmasın kesimi mükemmel.

Senkinek nincs tökéletes teste.

Hiç kimse mükemmel bir vücuda sahip değil.

Ez majdnem tökéletes lenne.

Bu neredeyse mükemmel olur.

Nincs olyan, hogy tökéletes.

Kusursuzluk diye bir şey yoktur.

Nos, senki sem tökéletes!

Şey, hiç kimse mükemmel değildir.

Tomnak tökéletes alibije van.

Tom'un mükemmel bir mazereti var.

Tom tökéletes magyarsággal beszél.

Tom kusursuz Macarca konuşur.

- A Föld nem tökéletes gömb.
- A Föld nem egy tökéletes gömb.

Dünya mükemmel bir küre değildir.

Tökéletes a lesből való támadáshoz.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

A drámai színjáték időzítése tökéletes.

Bu dramatik gösteri mükemmel zamanlamaya sahip.

Az életemben tökéletes zűrzavar van.

Hayatım böyle bir karmaşa.

Úgy gondolom, hogy tökéletes vagy.

Bence mükemmelsin.

Nincs olyan, hogy tökéletes test.

Hiçbir beden kusursuz değildir.

Megvan a tökéletes szerepem számodra.

Senin için mükemmel bir rolüm var.

Tegnap az idő tökéletes volt.

Hava dün harikaydı.

Számomra Mária a tökéletes lány.

Mary benim için mükemmel kız.

Tudom, hogy nem vagyok tökéletes.

- Mükemmel olmadığımı biliyorum.
- Biliyorum, mükemmel değilim.
- Kusursuz olmadığımı biliyorum.

A szaklektorálás nem tökéletes, tévedések előadódnak.

Hakem denetimi kusursuz değildir hatalar yapılmaktadır.

Az éhes cápáknak ez tökéletes búvóhely.

Aç köpek balıkları için mükemmel bir saklanma yeri.

A válaszod minden, csak nem tökéletes.

Yanıtınız mükemmel olmaktan uzak.

A repülőgép tökéletes landolást hajtott végre.

Uçak mükemmel bir iniş yaptı.

Ez egy tökéletes ajándék anyák napjára.

Bu mükemmel anneler günü hediyesi

Ez egy tökéletes ajándék apák napjára.

Bu mükemmel babalar günü hediyesi.

Tom és Mari tökéletes párt alkotnának.

Tom ve Mary mükemmel bir çift olurdu.

Senki sem tökéletes, viszont mindenki egyedülálló.

Kimse mükemmel değil, ama herkes eşsiz!

- Távolról sem tökéletes.
- Messze van ez még a tökéletestől.
- Ez messze van a tökéletestől.
- Ez közel sem tökéletes.

Bu mükemmel olmaktan uzak.

Tökéletes hely a családalapításhoz a hosszú téli éjszakában.

Uzun kış gecesinde aile kurmak için mükemmel yer.

Tökéletes feltételeket nyújt az állatoknak vadonbeli életmódjuk rekonstruálásához.

hayvanların vahşi yaşamlarına dönmeleri için mükemmel bir ortam sağlıyor.

Ne higgyük, hogy létezik az egészség gyönyörű, tökéletes állapota,

ulaşmamız gereken güzel, mükemmel bir iyilik durumu olduğunu

Úgy tűnt, hogy Dani és Linda tökéletes párt alkotnak.

Dan ve Linda birlikte mükemmel görünüyordu.

Egy derült hétvége tökéletes egy kis kiruccanásra a hegyekbe.

Güneşli bir hafta sonu bir dağ kaçamağı için mükemmeldir.

A dagály emelkedő hullámai... tökéletes körülményeket biztosítanak a bütykösfejű papagájhal párzásához.

Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.

- Az időjárás ideális volt.
- Az idő tökéletes volt.
- Az időjárás nagyszerű volt.

Hava ideal idi.

Tiszta az ég és a szél is kellemesen hűvös. Ez tökéletes arra, hogy kinn töltsük a napot a szabadban.

Gökyüzü açık ve rüzgar ferahlatıcı biçimde serin. Dışarıda geçirmek için harika bir gün.