Translation of "Számolni" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Számolni" in a sentence and their spanish translations:

Kezdj el számolni!

Empieza a contar.

Tudsz franciául számolni?

¿Sabes contar en francés?

Nem tud számolni.

Él no sabe contar.

Tudsz olaszul számolni?

¿Sabes contar en italiano?

Olaszul is tudsz számolni?

¿También puedes contar en italiano?

Még háromig sem tud számolni.

Él no puede contar hasta tres.

El tudsz számolni tízig franciául?

¿Sabes contar hasta diez en francés?

A gyerek húszig tud számolni.

Ese niño sabe contar hasta veinte.

El tudsz számolni százig franciául?

¿Sabéis contar hasta cien en francés?

- A fiam már százig el tud számolni.
- A fiam már százig tud számolni.

Mi hijo puede contar hasta cien ahora.

Egy kezemen meg tudom számolni őket.

se podían contar con una mano.

A fiam még nem tud számolni.

Mi hijo todavía no sabe contar.

A fiam már százig tud számolni.

- Mi hijo ahora puede contar hasta cien.
- Mi hijo ahora sabe contar hasta cien.

Amikor kétéves voltál, tízig tudtál számolni.

Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.

Az a gyerek húszig tud számolni.

- Este niño sabe contar hasta 20.
- Ese niño sabe contar hasta veinte.

- Nem tud számolni.
- Nem tud számlálni.

Él no sabe contar.

Tízig tudtál számolni, amikor két éves voltál.

Tú podías contar hasta diez cuando tenías dos años.

A fiam már el tud számolni százig.

Mi hijo ya sabe contar hasta cien.

Ha fel akarjuk számolni a gyűlöletet a társadalmunkban,

si queremos cuestionar el odio que hay en nuestra sociedad,

Két éves, de már százig el tud számolni.

Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.

Tomi becsukta a szemét és elkezdte számolni a bárányokat.

Tom cerró los ojos y empezó a contar ovejas.

Háromféle ember van a világon: azok, akik tudnak számolni, és azok, akik nem.

Existen tres clases de personas en el mundo: aquellos que pueden contar, y aquellos que no pueden.

Egy nap Ñato számolni kezdett, és rájött, hogy mi hárman tovább éltünk együtt, mint a feleségeinkkel.

Una vez "el Ñato" hizo el cálculo que habíamos vivido más tiempo juntos nosotros tres que con nuestras mujeres.