Translation of "éljen" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "éljen" in a sentence and their spanish translations:

- Hurrá!
- Éljen!

¡Hurra!

- Éljen sokáig a király!
- Sokáig éljen a király!

¡Larga vida al rey!

- Sokáig éljen a királynő!
- Éljen sokáig a királynő!

¡Larga vida a la reina!

Éljen a káosz!

¡Viva el caos!

Éljen a köztársaság!

- ¡Viva la República!
- ¡Que viva la República!

Éljen a császár!

¡Viva el Emperador!

Mindenki éljen választójogával.

Todos deberían ejercer su derecho a voto.

Éljen a szabadság!

¡Viva la libertad!

Éljen a királynő!

¡Viva la reina!

Éljen sokáig a király!

Que viva el rey.

Bárhol éljen is, mindig élvezi a környezetét.

Donde sea que viva, ella siempre disfruta de sus alrededores.

A fizetése lehetővé teszi, hogy kényelemben éljen.

Su salario le permite llevar una vida confortable.

JFK: Minden szabad ember, akárhol éljen is a Földön,

JFK: Todos los hombres libres, donde quiera que vivan,

A magas fizetés lehetővé tette számára, hogy jólétben éljen.

Su elevado salario le permitió vivir cómodamente.

Tom elég pénzt keres ahhoz, hogy a városban éljen?

¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad?

Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen.

El hombre come para vivir, no vive para comer.

- Túl fiatal volt ahhoz, hogy egyedül éljen.
- Túl fiatal volt ahhoz, hogy egyedül lakjon.

Él era demasiado joven para vivir solo.